Читаем Три мушкетера полностью

Madame de Vernet was driven from me, Putange was exiled, Madame de Chevreuse fell into disgrace, and when you wished to come back as ambassador to France, the king himself-remember, my lord-the king himself opposed to it."Госпожа де Верне была удалена, Пютанж изгнан из Франции, госпожа де Шеврез впала в немилость. Когда же вы пожелали вернуться во Францию в качестве посла, король лично -вспомните, милорд, - король лично воспротивился этому.
"Yes, and France is about to pay for her king's refusal with a war.- Да, и Франция заплатит войной за отказ своего короля.
I am not allowed to see you, madame, but you shall every day hear of me.Я лишен возможности видеть вас, сударыня, - что ж, я хочу, чтобы вы каждый день слышали обо мне.
What object, think you, have this expedition to Re and this league with the Protestants of La Rochelle which I am projecting?Знаете ли вы, что за цель имела экспедиция на остров Рэ и союз с протестантами Ла-Рошели, который я замышляю?
The pleasure of seeing you.Удовольствие увидеть вас.
I have no hope of penetrating, sword in hand, to Paris, I know that well.Я не могу надеяться с оружием в руках овладеть Парижем, это я знаю.
But this war may bring round a peace; this peace will require a negotiator; that negotiator will be me.Но за этой войной последует заключение мира, заключение мира потребует переговоров, вести переговоры будет поручено мне.
They will not dare to refuse me then; and I will return to Paris, and will see you again, and will be happy for an instant.Тогда уж не посмеют не принять меня, и я, вернусь в Париж, и увижу вас хоть на одно мгновение, и буду счастлив.
Thousands of men, it is true, will have to pay for my happiness with their lives; but what is that to me, provided I see you again!Тысячи людей, правда, за это счастье заплатят своей жизнью. Но мне не будет до этого никакого дела, лишь бы увидеть вас!
All this is perhaps folly-perhaps insanity; but tell me what woman has a lover more truly in love; what queen a servant more ardent?"Все это, быть может, безумие, бред, но скажите, у какой женщины был обожатель более страстный? У какой королевы - более преданный слуга?
"My Lord, my Lord, you invoke in your defense things which accuse you more strongly.- Милорд, милорд, в свое оправдание вы приводите доводы, порочащие вас.
All these proofs of love which you would give me are almost crimes."Милорд, доказательства любви, о которых вы говорите, - ведь это почти преступление.
"Because you do not love me, madame!- Только потому, что вы не любите меня, сударыня.
If you loved me, you would view all this otherwise.Если бы вы любили меня, все это представлялось бы вам иным.
If you loved me, oh, if you loved me, that would be too great happiness, and I should run mad.Но если б вы любили меня... если б вы любили меня, счастье было бы чрезмерным, и я сошел бы с ума!
Ah, Madame de Chevreuse was less cruel than you. Holland loved her, and she responded to his love."Да, госпожа де Шеврез, о которой вы только что упомянули, госпожа де Шеврез была менее жестока: Г олланд любил ее, и она отвечала на его любовь.
"Madame de Chevreuse was not queen," murmured Anne of Austria, overcome, in spite of herself, by the expression of so profound a passion.- Госпожа де Шеврез не была королевой, -прошептала Анна Австрийская, не в силах устоять перед выражением такого глубокого чувства.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения / Исторические приключения / Проза

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки