Читаем Трагедии полностью

Из дворца выбегает кормилица.КормилицаОй женщины, ой милые, что бед!Одну сожнешь — гляди: другая спеет...В чертогах госпожа моя — я вамО Гермионе говорю, — увидя,Что брошена отцом, в раздумье впала;Что скажет муж, она боялась, видно,О дерзости узнав ее: поди ж,Придумала-то что: казнить рабу,Да и с ее приплодом. Тут изгнанье810 И даже меч грозит, пожалуй. Веришь,Насилу вынули из петли, ножУ ней теперь рабы там отнимают,С несчастной глаз не спустят. Варом сердцеРаскаянье ей залило, а умС недавних бед нейдет. Что было силы,Все извела, чтоб оттащить ееОт петли я. Теперь подите вы,Попробуйте помочь: бывает, старыхИ слушать-то друзей мы не хотим,А новые придут, — и уступаем.Корифей820 Да, там рабы действительно вопятС твоим согласно, женщина, рассказом;Но, кажется, несчастная самаПокажет нам сейчас весь ужас, жены,Преступной совести:[178] от слуг ееЖеланье смерти гонит из чертога.Входит Гермиона.ГермионаСтрофа IУвы мне! Увы мне!Я волосы вырву, а ногтиПусть кожу терзают, увы!КормилицаУродовать себя... о, перестань.ГермионаАнтистрофа IОх-ох...Ай-ай...830 Долой, фата... Прочь с головы,Ты нежная... О, косы...КормилицаДа подвяжи ж хоть пеплос... Грудь закрой...ГермионаСтрофа IIЧто закрывать пеплосом грудь?Все на виду,Чем оскорбила я мужа;Солнцем горит, не утаишь.КормилицаСопернице сработав саван, страждешь?ГермионаАнтистрофа IIДа, ранено сердце дерзаньем...Безумную гордостьПроклятье, проклятье людей задавило.[179]Кормилица840 Вину тебе простит Неоптолем.ГермионаЭподО, где ж затаили вы острый булат?Дай меч мне и к сердцу приблизь.Из петли зачем вынимала?КормилицаЧто ж, дать тебе повеситься, безумной?ГермионаУвы! О смерть! О ночь!Ты, молния, ты, дивная, пади!Вы киньте, вихри, меня на скалыВ широком море, в лесу пустынном,850 Где только мертвых витают тени.КормилицаЗачем себя так мучить? Боги насТеперь, когда ль, а всех доймут бедою.ГермионаОдну, отец, одну ты покинулМеня, как ладьюБез весел на песке прибрежном...Сгубил ты, сгубил меня, о отец.Под мужнею кровлейМне больше не жить...О, где я найду еще изваяньеБогиню молить?860 Иль рабыней рабыни колени обнять мне?О нет... О, когда быМне сизые крылья, и птицейОтсюда умчаться,Иль зыбкою ельюНа волнах качаться,Как первый пловец,В расплыв Симплегад[180] занесенный!КормилицаДитя мое, мне трудно похвалитьС троянкою твои поступки. Все жеИ этот страх излишний нехорош...Не так легко, поверь мне, твой супругТебя отвергнет, убежден устами870 Коварными и чуждыми. Ведь тыНе пленница троянская, а знатнойСемьи дитя, с приданым ты взята,И город твой меж пышных не последний.Иль думаешь, отец бы потерпелИзгнание твое? Войди ж в дворец.Тебе негоже пред чертогом медлить:Еще увидят — могут пристыдить.
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека античной литературы

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги