Читаем Том 3. Повести. Рассказы. Стихотворения полностью

Ведь были же дни, когда я мог умереть легко,Так низко смертная тьма тогда надо мною висла…Я мог бы так и не знать, что жизнь не имеет смысла.Были же дни, когда я мог умереть легко.Тот солнечный полдень был, когда все дышало весною.Я вскапывал грядки и с крокусов снег подталый снимал,Сад приспосабливал к лету, красил, плотничал, подновлялИ верил тщеславно, что год воскрешен моею рукою.Был день, когда в Эгдоне с нею, так далеки и все же близки,Гуляли мы, вереск мешал нам друг друга видеть,И мощь в ней была, которой нельзя обидеть,Была защита в касании сильной ее руки.И ночь была, когда, приткнувшись к камину, лежал я,Порой засыпая, жалчайший из всех рожденных на свет,Слабый от веры моей печальной и слыша сквозь бредВращение мира, к которому мало принадлежал я.Даже тогда! Пока опыт не мучил, пока я не знал,Что сладкий глоток во чреве горечью обратится,Тогда на сцене должен был занавес опуститьсяИ голос властный, словно закон, произнести: «Финал».Перевод А. ШараповойЖАЛОБА ТЭСС{16}IМеня забудьте поскорей,Ох, поскорей!Не буду видеть ни людей,Ни солнца, ни звезды.Последний всем отдам поклон,Уйду под погребальный звон,Приму могилы хладный сон,Окончены труды.IIНа ферме долго я жила,О, как жила!Крепка вставала, весела,С мечтой ложилась спать:«Сидит он около огня,Часы спешат себе, звеня,А он глядит лишь на меня»И «милой» начал звать.IIIУехал он от злой беды,От злой беды!Сажали мы в горшках цветы,Теперь небось гниют…Где ужинали мы, сейчасНебось крапива разрослась,Щавель и вереск, всюду грязь,А прежде был уют.IVИ я одна всему виной,Всему виной!Не снес обиды милый мой,От боли и со злаУехал он от этих мест,Теперь печаль меня разъест,Но я должна нести свой крест,Раз горе принесла.VДень свадьбы был счастливым днем,Счастливым днем!Нам говорили: «Счастья в дом»,Встречая у плетня.Теперь любой ругать готовИ не жалеет бранных словЗа дойкою моих коровСменившая меня.VIМне мысль об этом тяжела,Так тяжела,А жизнь моя уже прошла,И хочется мне впредьНе помнить этих страшных дней,Любимых не хранить вещей,Не вспоминать вины моей,Свой всякий след стереть!Перевод В. Корнилова<p>Из сборника</p><p>«ШУТКИ ВРЕМЕНИ»</p>ТРАГЕДИЯ БРОДЯЖКИ{17}(Апрель 1902)
Перейти на страницу:

Похожие книги