Читаем Том 3. Повести. Рассказы. Стихотворения полностью

Последний поцелуй; пора идтиСадиться, и мгновенье за мгновеньем,Легче и легче, словно прах в горсти,Дальним виденьем,Виденьем белым, облачком муслина,В толкучке, в спешке, где со всех сторонИ джентльмены, и простолюдины,И ждет вагон.Под фонарем (тот вспыхивал и гас),В сумятице вечернего вокзала,В толпе, которой было не до нас,Она пропалаИ показалась у окна, и тут жеИсчез, растаял белый ореол;Люблю сильней, чем собственную душу!Поезд ушел…Был уговор меж нами, некий знак…И пусть дорога будет очень длинной,Но через год… и в облаке муслина…И все не так!«Но почему, друг мой, я не пойму,Не повториться чувствам и мечтам?»«Увы, не повториться ничему,А почему — не знаю сам».Перевод В. ТопороваЯ КЛЯЛСЯ ВСЕМ, ЧЕМ МОГЯ клялся всем, чем мог,Прийти в твою светлицу,Но полночь в ночь глядится,Я ж дома — одинок,И мне во тьме сейчасТвердит твое виденьеУпрек: «Что за сомненьяВдруг разлучают нас?Отомкнут злой засовИ густо смазан маслом,Но сторожу напрасноЯ скрип твоих шагов,Кричит петух. В кустыУходит темь ночная,И жду, и жду тебя я,И медлишь, медлишь ты».Перевод Ю. ЛатынинойКОНЕЦ ЭПИЗОДА{21}Пришла пора для насУнять огонь желаний.Пыл сладостных терзанийВкусим в последний раз.А там… Уйдет любовь,Ее замолкнут речи,И как до нашей встречи,В душе — пустыня вновь.Заметят ли цветыУход наш, скуку в доме?А нас… Что ждет нас, кромеБезмолвной пустоты?Хоть мы клялись любить,Хоть мы пылали страстью,Но срок недолог счастья,И вместе нам — не быть.Перевод В. ЛунинаНА ЯРМАРКЕ В КЭСТЕРБРИДЖЕ{22}
Перейти на страницу:

Похожие книги