Помнишь, как с песней бочонок почали,Бросили в печку дрова…Помнишь, как здесь мы друзей привечалиВ канун Рождества?Умерли или, как я, поседелиТе, кто веселой поройПесни, немногим понятные, пелиЗдесь, вместе со мной.Смолкла виола, чьи звуки когда-тоВ лад нашей песне пришлись.Ржавчина съела круг циферблата,Где стрелки сошлись.Теперь никто Рождеств не справляет,Не празднует Новый год,А в доме оставленном крот шныряет,Арахна прядет.Но все-таки в полночь, когда луноюОсвечены дом и сад,Все те, что сидели в те дни со мною,Приходят назад.Перевод А. ШараповойЗИМА КРЕСТЬЯНКИКогда бы зеленелиДеревья круглый год,И птицы все звенели,Не ведая забот,И не тянуло хладомВ предвестье близких вьюг,Тогда бы снова рядомСо мною был мой друг!Тот, что пахал, слабеяПод ветром, дотемна,И чья теперь, ржавея,Пылится борона…О, сколько лютой силыВ тебе, промозглый плен,Ты губишь все, что мило,Лишь стужу шля взамен!Перевод Д. ВеденяпинаУБЕРИТЕ ЭТУ ЛУНУ(1904)Задерни шторы поскорей,Спугни обманный светЛуны, чья маска и теперьВсе та же — большей фальши нет,Хотя на наших лютнях пыльБог знает сколько лет.Не выходи в полночный сад,Забрызганный росой,Глядеть на звезды, что горятНездешнею красой,Так было век тому назад,Сегодня век иной.Не трогай веток в темноте,С волненьем не ловиВ их аромате чувства те,Что жили у тебя в крови,Когда любовь равна мечте,А жизнь — самой любви!Пусть комнатный бесстрастный светМечты твои зальет,И эхо отлетевших летВ душе твоей замрет…Был слишком нежен Жизни цвет,Да слишком горек плод!Перевод Д. ВеденяпинаРАЗЛУКА{19}(1893)Ночь, монотонный гул дождя,Шум листьев за стеной;И сотни миль, о сотни мильМежду тобой и мной.И если б только эта дальИ только этот мрак,Поверь, любимая моя,Я не грустил бы так.Но то, что разделяет насСейчас и навсегда,Бездонней тьмы, сильней дождя,Упрямей, чем года.Перевод Д. ВеденяпинаПРОЩАНЬЕ НА ПЕРРОНЕ{20}