I [Знаешь, люди] Знаешь, люди ведь все со
звериной душой
Тот медведь, этот лиса, тот волчица.
II Знаешь, люди ведь все со звериной душой,
Тот медведь, этот лиса, та волчица.
I Да, да, я тоже так думаю, Емельян,
И если б они у нас были, то московские полки
Нашей кровью не окрасили бы Чаган.
II Да, да, я тоже так думаю, Емельян,
Если б они у нас были, то московские полки
Нашими телами не запрудили б Чаган.
III Да, да, я тоже так думаю, Емельян,
[И] Если б они у нас были, то московские полки
[Нашей кровью не]
Нас не бросали б, как рыб, в Чаган.
I За то, что во время мятежа
II За то, что в дыму мятежа
III
I Бедный Кирпичников, твой мятеж
II Бедные, бедные мятежники
[Все вы] Вы все в
III Бедные, бедные мятежники,
Вы цвели и шумели, как рожь.
Ваши головы колосьями нежными
Качались средь
IV
I [Но] Но с холодным
II Вы улыбались тварям.
[И] И ярче солнечного ковша
[Славили]
[И звенела хватаясь за голову]
III Вы улыбались тварям
[И] И ярче солнечного ковша
За башкирина и татарина
Проливалась ваша душа.
IV Вы улыбались тварям
И ярче солнечного ковша
[И] Радовались
Башкирия и Татария
V Вы улыбались тварям
[Посл<ушай>] Послушай, послушай
VI Вы улыбались тварям
Послушай, да это же
VII
I Разве это когда [забывается] забудется
[Как] Чт<о>
II Разве это когда прощается,
Чтобы какая-то с трона Блядь
Послала
III Разве это когда прощается,
Чтобы с трона какая-то Блядь
[Посылала] Протягивала солдат, как пальцы,
[Чтоб мятежную] Непокорную чернь умерщвлять.
IV
I Кто забудет, кто забудет, кто забудет
Кровавой расправы
II Кто же дал ей такое право
[Когда]
[Как]
[То, что было, делалось]
[Чтоб водой]
Чтоб эта
III Кто же дал ей такое право,
Насаждая помещичью [мразь] власть,
С этой жульнической оравой
У крестьян хлеб и головы красть?
Караваев
I С тех пор, как мятеж усмири<ли>
Правительственные войска
И мят<ежников>
II С тех пор, как мятежников переб<или>
Правительственные войска
И зачинщиков
III С тех пор, как мятеж [уничтожили] уничтожен
И зачинщики спят в могилах
I Нет, не могу, не могу!
К черту [Тур] султана [с туретчиной] в Турцию
II Нет, не могу, не могу!
К черту султана с Турцией
Лучше
III Нет, не могу, не могу!
К черту султана с туретчиной
[Кто я? Куда побегу]
Радость я
IV Нет, не могу, не могу!
К черту султана с туретчиной.
Только на радость врагу
Будет побег опрометчивый.
VI
Надо остаться здесь!
Надо остаться, остаться
Чтобы закружила
I Что ж я могу
Слушай
II [Что ж] Чтоб замолчали [мят<ежники>]
сво<и?>
III Чтоб [зацв] зацвели ножи
Кровью
IV Чтобы сверкнули ножи
Как серпы
V Чтобы серпами ножи [лю<то>] [засверкали]
[сверкнули] засверкали
В жатве голов их люто
[Как] Около
VI Чтоб [вззвенели] [полились] [пролили<сь>]
[засверкали] пролились ножи
Белыми струями люто!
VII Чтоб пролились ножи
[В] Синими струями люто!
VIII
I [Рассвет] Разбуженный хутор полон сутолоки и гама. [ Спеша<т>]
II Разбуженный хутор. Сутолока и гам.
Казаки: [Под<уров>], Иван [Чика], Зарубин, Шигаев, Подуров, Торнов, Мясников, Скачков, Кочуров, Плотников и Закладнов хватаются за оружие. [Вх<одит>] Вбегает Оболяев и заспанно [теребит] [тряс<ет>] [Караваева] в дверях натыкается на Караваева.
III Разбуженный хутор. Сутолока и гам. Казаки Иван Зарубин, Шигаев, Подуров, Торнов, Мясников, Скачков, Кочуров, Плотников и Закладнов хватаются за оружие. Вбегает Оболяев и заспанно натыкается в дверях на Пугачева и Караваева.
I
II Ничего страшного, ничего страшного
III
I Там на улице осенняя сырость
Гонит туман, как стада барашковые.
В этом тумане
II
I Ветер заставил все живое,
Как жаб в свои норы, скрыться,
И только порою, привязанная к нитке дождя,
Черным крестом проболтается птица.
II Ветер заставил все живое,
Как жаб [по гн<ездам?>] по их гнездам, скрыться,
И только порою, привязанная к нитке дождя,
Черным крестом в воздухе проболтается шальная птица.