V Трудно [сердце ло<мать>] сердцу светильником мести
Освещать корявые чащи.
Знайте, в мертвое имя влезть —
То же, что в гроб [зловонный] вон<ючий>.
VI
I Когда се<рдце>
II
I Человек в этом мире не бревенчатый дом,
Не всегда переделаешь наново.
II
I Но так надо, так надо, надо.
Так легко повести толпу
II Но так надо, так надо, надо.
Послушайте, в эту ночь
Мы должны будем вы<ступить>
III Но так надо, так надо, надо.
Такой нам выпал удел,
Ведь корону [для] Димитрия смрадную
И Отрепьев
IV Но так надо, так надо, надо.
Такой нам выпал удел,
Ведь корону Димитрия смрадную
Лишь Отрепьев не сморщась надел.
V Но так надо, так надо, надо.
Такой нам выпал удел,
Задыхаясь от имени смрадного,
И Отрепьев корону надел.
VI Но так надо, так надо, надо.
Такой нам выпал удел.
Пусть Отрепьев вставал и падал
Но
VII Но так надо, так надо, надо.
Такой нам выпал удел.
Не корону ищу
VIII Но так надо, так надо, надо.
Такой нам выпал удел.
Тот, кто не летал и не падал,
Вряд ли радость сознанья имел.
IX Но так надо, так надо, надо.
Такой нам выпал удел.
Тот, кто не ходил и не падал,
Вряд ли радость сознанья имел.
Зарубин
Мы поможем
I Но все это к черту, к черту!
К черту жалость телячьих нег!
[Сегод<ня>]
Этой ночью в половине четвертого
Мы устроить должны набег.
Без
II
Приидите ко мне все озлобленные
И я успокою вас.
Действие пятое >
I Я хочу
II Пров<едите>
III Каждый душу несет
IV
Подуров
I [Пусть] Кто ты?
Хлопуша
[Я] Почетный арестант
I [Ветер бил] [грыз] Ноги грыз >
II Ветер бил мне в лицо снеговою грудой.
III Ветер бил мне в лицо дождевою грудой.
IV Ел глаза солончак белогрудый.
V Солончак снеговою крутился груд<ой>.
VI Тучи сыпались каменной грудой.
VII
I Я три дня и три ночи блуждал как пес.
[И] [Зубом]
[Под] [Голодным]
Голод киркою стучал мне в брюхо,
И ворон свой клюв выставлял копьем
II Я три дня и три ночи блуждал как пес,
Голод киркою стучал мне в брюхо,
Словно в желудке я золото нес,
И <
III Я три дня и три ночи блуждал, как пес,
Голод киркою стучал мне в желудке,
Словно жатвы золотой [песок] овес
Каждый труд > под кишочные прибаутки.
IV Я три дня и три ночи блуждал, как пес,
Голод киркою стучал мне в желудке,
А ветер все сильнее и сильнее нес
V Я три дня и три ночи блуждал, как пес,
Голод киркою стучал мне в желудке,
Как соломенные снопы ветер нес
VI Я три дня и три ночи блуждал по степи,
Словно суслик в тоске по равнине злачной
VII Я три дня и три ночи блуждал [как пес]
по степи,
[Как рыс<ак>]
Словно суслик в тоске по равнине злачной
Изды<хая?>
VIII Я три дня и три ночи блуждал по степи,
Тучи мчались, как всадники жуткие,
И голод, как пес на тяжелой цепи,
[Скулил]
В трубы кишок завывал в желудке.
X Я три дня и три ночи блуждал по степи,
Тучи мчались, как всадники жуткие,
[И собакой]
И от страха ночного на тяжелой цепи
Голод собакой скулил в желудке.
XI Я три дня и три ночи блуждал по тропам,
Рыл глазами в [стогах] песках удачу,
Ветер волосы мои, как солому, трепал
И цепами дождей обмолачивал.
XII
I Но озлобленное сердце никогда не заблудится
[В наши] [В] Нашу душу утешить легко,
Когда заря красношерстной верблюдицей
Рассветное роняет по степям молоко.
II Но озлобленное сердце никогда не заблудится,
[Пусть] Ему дорогу найти легко,
Когда заря красношерстной верблюдицей
Рассветное роняет по степям молоко.
III Но озлобленное сердце никогда не заблудится
Ему накормиться всегда легко.
Оренбургская заря красношерстной верблюдицей
Рассветное роняла*[5] мне в рот молоко.
IV Но озлобленное сердце никогда не заблудится,
И сломить его бедами не легко.
Оренбургская заря красношерстной верблюдицей
Рассветное роняла* мне в рот молоко.
V Но озлобленное сердце никогда не заблудится,
Голове его одинаковы что шея что кол.
Оренбургская заря красношерстной верблюдицей
Рассветное роняла* мне в рот молоко.