Читаем Том 2 полностью

Нет, что вы, сударь мой! Но так сюрприз велик…Такая честь меня поставила в тупик.

Оронт.

Пускай вас не дивит порыв мой откровенный,Почета вправе ждать от целой вы вселенной.

Альцест.

Но, сударь…

Оронт.

Выше вас нет никого в стране,И ваши доблести для всех ясны вполне.

Альцест.

Но, сударь…

Оронт.

Лично я, признаюсь без смущенья,Пред всеми оказать готов вам предпочтенье.

Альцест.

Но, сударь…

Оронт.

Разрази меня небесный гром,Коль с вами покривил хоть в слове я одном!Позвольте ж вас обнять, сказать с сердечным жаром,Что вашу дружбу я считал бы ценным даром.Вот вам моя рука, ее от сердца дам.Я — друг ваш!

Альцест.

Сударь мой!..

Оронт.

Как? Неугодно вам?

Альцест.

Я повторяю вновь: мне слишком много чести.Вы предложение свое получше взвесьте.Ведь дружба — таинство, и тайна ей милей;Так легкомысленно играть не должно ей.Союз по выбору — вот дружбы выраженье;Сперва — познание, потом уже — сближенье.Мы ж с вами, может быть, друг другу так чужды,Что как бы не дойти от дружбы до вражды.

Оронт.

Вот, право, мудрости суждение прямое,И я за ваш ответ вас уважаю вдвое.Пусть время сблизит нас, я жду названья «друг».Пока ж молю моих не отвергать услуг!Быть может, при дворе могу вам быть пригоден?Известно, верно, вам, что там я всем угоден,Что слушает меня внимательно корольИ я немалую при нем играю роль.Я ваш, всецело ваш. Располагайте мною!Но я за то взамен и вас побеспокою.Порукой мне ваш вкус, мне нужен ваш совет:Прошу, послушайте последний мой сонет —Могу ль я публике на суд его представить?

Альцест.

Я в этом не судья, прошу меня избавить.

Оронт.

Но, сударь, почему?

Альцест.

Суждения моиВсе слишком искренни, что плохо для судьи.

Оронт.

Напротив! Выслушать готов я вас покорноИ был бы огорчен, поверьте, непритворно,Когда бы от меня вы скрыли хоть пустяк.Я жажду истины!

Альцест.

Извольте, если так.

Оронт.

Итак, сонет. Сонет Надежда… ПосвящаюТой, что едва лишь дверь мне приоткрыла к раю.Надежда… Пышности трескучей далеки,Простые, скромные и нежные стишки.

Альцест.

Посмотрим, сударь мой.

Оронт.

Надежда… Я в волненье —Не строго ль будете судить об исполненье,Одобрите ли слог, что вы найдете тут?..

Альцест.

Увидим.

Оронт.

Сочинил я в несколько минут —Счастливейшая мысль ко мне тогда слетела!

Альцест.

Количество минут — не главное для дела.

Оронт.

Надежда ласкою своеюНа миг дарит нам счастья свет,Но ах! Как грустно, коль за нею,Филида, ничего уж нет!

Филинт.

Мне нравится уже и первый ваш куплет.

Альцест(Филинту, тихо).

Вам это нравится? Стыда в вас вовсе нет!

Оронт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги