Читаем Том 2 полностью

Я еще же выполнил всей программы — пет, нет, всего лишь три раза! — Очевидно, Дэйви, вы опускаете тот случай, когда дело у вас обошлось без церковного благословения? — А чего ради я буду считать его, майор? Даже суд от¬ казался признать этот брак, чего же вам еще надо? Извест¬ ная вам женщина воспользовалась моей влюбчивостью, этой прискорбной слабостью моей натуры, и навязала мне контракт, впоследствии признанный незаконным. — Помнится, не все смотрели так — была и другая точка зрения. — На любое дело можно посмотреть и так и атак, до¬ рогой майор! Бедная женщина умерла, не оставив потом¬ ства, и, значит, вопрос исчерпан. Но особенно не повезло мне во втором браке — я называю его вторым из уважения к вам, майор, исходя из сугубо условного предположения, что мой первый брак был браком. Но, будь он первым или вторым, особенно не повезло мне с Дженни Грейм — она умерла на пятом году нашего супружества, тоже не оста¬ вив потомства. Жила бы Дженни до сих пор, я не женился бы вторично, уверяю вас! — Но она умерла, и ты женился еще два раза, а те¬ перь не прочь жениться и в третий. — Против правды трудно спорить, и: я всегда готов ее признать. Но я вижу, Лунди, ты в такой прекрасный вечер несколько в мрачном настроении. — Не то чтобы в мрачном, Мюр, но меня одолевают грустные мысли. Почему-то мне вспомнилось детство, ко¬ гда я, помещичий сынок, и ты, сынок пастора, носились вместе по нашим родным холмам — два счастливых, бес¬ печных мальчика, не заглядывавших в далекое будущее. А потом я задумался об этом будущем, оно оказалось не столь уж приятным. — Уж тебе-то, Лунди, грех жаловаться! Ты: дослужил¬ ся до майора, а вскоре получишь и чин подполковника, если берить слухам; я же недалеко ушел от первого чина, который купил мне твой почтенный родитель, какой-то жалкий квартирмейстер! — А твои четыре жены?.. — Три, Лунди, всего-навсего три законные жены, если верить нашим нелицемерным и нелицеприятным законам! — Ну, пускай будет три. А ведь ты знаешь, Дэйви, —* продолжал майор, незаметно для себя переходя на диалект 143

своей юности, как это часто бывает с шотландцами, стоит лишь им заговорить о предмете, особенно близком их серд¬ цу, — ты знаешь, Дэйви, мой выбор давно уже сделан, и знаешь, с какой безнадежной тоской я жду счастливого ча¬ са, когда смогу назвать любимую женщину своей, тогда как за это время ты, не имея ни имени, ни состояния, ни заслуг, — сколько-нибудь серьезных заслуг, разумеется... — Полегче, Лунди, не увлекайся, дружище, в жилах Мюров течет благородная кровь! — Пусть так, Мюр, — но, не имея за душой ничего, кроме благородной крови, ты был четыре раза женат. Что ни говори, старый друг, а по части семейного счастья я оказался пасынком судьбы! — А кто же из нас в конце концов в выигрыше, майор, говоря начистоту, как это водилось у нас, когда мы были детьми. — Мне нечего скрывать. Мои надежды все больше ото¬ двигаются в туманную даль, тогда как ты... — ...так же далек от их свершения, клянусь честью, майор Дункан! Каждый новый опыт, на котррый я возла¬ гал надежды, не приносил мне ничего, кроме разочарова¬ ний. Таков удел человеческий! Ах, Лунди, жизнь — это суета сует, и ничего нет суетнее брака. — А все же ты готов в пятый раз сунуть голову в петлю? — Всего-навсего в четвертый, майор Дункан, — заявил квартирмейстер внушительно и тут же, засияв мальчише¬ ским восторгом, продолжал: — А Мэйбл Дунхем так пре¬ лестна! Наши шотландские девы милы, но их не сравнишь со здешними красотками. — Вспомни свой офицерский чин и благородную кровь, Дэйви! Кажется, все твои четыре жены... — Прошу тебя, Лунди, не путайся в таблице умноже¬ ния! Трижды одна — это три, а не четыре! — Ладно — вее три твоа жены, сколько я помню, были девушки благородные, из почтенных семейств. — Совершенно верно, майор, из почтенных семейств, с прекрасными связями. — Что до четвертой, дочери нашего садовника, тут был явный мезальянс. Так разве ты не боишься, что же¬ нитьба на дочери унтер-офицера, да еще твоего сослужив¬ ца, плохо отзовется на твоем положении в полку? «=- В этом-то и заключается моя постоянная слабость: 144

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения