— Еще бы, еще бы, я так и подумал. А вот судя по то¬ му, какой вы бесстрашный, сразу видно, что вам сам черт не брат! Мне однажды пришлось побывать в такой передел¬ ке с неопытным новичком, и что же вы думаете — болван выпрыгнул из лодки в ту самую минуту, как она клюнула носом, чтобы спуститься вниз. Представляете, чего парень натерпелся? — И что же стало с беднягой? — осведомился Кэп. Он не знал, как понять Следопыта: при всей его кажу¬ щейся безобидности в тоне проводника слышался какой-то задор, который давно заставил бы насторожиться всякого более чуткого собеседника, чем наш бывалый моряк. — Он и правда бедняга, и к тому же плохой погранич¬ ник, а вот решия удивить вас, темных неучей. Что с ним случилось? Скатился по водопаду вверх тормашками, только и всего. В общем, оконфузился парень, как это иной раз бывает с нашими судейскими или генералами. — Так ведь им же не приходится прыгать с пироги, — отозвался Джаспер улыбаясь. Видно было, что его тяготит разговор о водопаде и он охотно предал бы забвению весь этот эпизод. — Ну, а вы не скажете, что вы думаете о нашем голово¬ ломном прыжке? — обратился Следопыт к Мэйбл, загляды¬ вая ей в глаза, так как лодки шли борт о борт. — Он был опасен и смел, — сказала Мэйбл. — Пока я глядела на вас, мне было тяжело и досадно, хотя теперь, когда все обошлось благополучно, я могу только восхи¬ щаться вашей выдержкой и отвагой. — Только не думайте, что мы это сделали, чтобы покра¬ соваться перед хорошенькой девушкой. Молодые люди не прочь щегольнуть друг перед другом своей удалью и храб¬ ростью, но мы с Пресной Водой не из таких. Я по натуре человек прямой, и душа у меня простая, без всяких вывер¬ тов — спросите хоть Великого Змея; а уж тем более не к лицу мне такие замашки, когда я занят службой. Что до Джаспера, насколько я знаю, ему было бы приятней пе¬ реправиться через водопад втихомолку, чтобы никто не видел, чем на глазах у сотни зрителей. Мы с ним старые друзья, и я никогда его не считал за бахвала и за¬ знайку. Мэйбл наградила Следопыта улыбкой, и обе лодки по этому случаю еще долго шли рядом; юность и красота были столь редким явлением на отдаленной границе, что 47
даже трезвые и привычные к узде чувства лесного жителя не устояли перед цветущей прелестью юной девицы. — Мы думали о пользе дела,— продолжал Следопыт.— Так было лучше во всех отношениях. Если:бы мы понесли пирогу на руках, это отняло бы уйму времени, а когда имеешь дело с мингами, главное — выиграть время. — Но ведь сейчас нам нечего бояться: лодки идут бы¬ стро и, по вашим же словам, мы через два часа будем в кре¬ пости. — Хотел бы я видеть ирокеза, который осмелится хотя бы волосок тронуть на вашей головке, красавица! Все мы здесь и ради сержанта, а еще больше, сдается мне, ради вас самой, только и думаем, как бы уберечь вас от беды. Но послушай, Пресная Вода, кто это там ниже по реке стоит на скале у второй излучины, подальше от кустов? — Это Великий Змей, Следопыт. Он делает нам знаки, но я их не понимаю. — Ну конечно, это Змей; Он хочет, чтобы мы пристали к берегу. Что-то стряслось, иначе он при своей выдержке и сметке не стал бы нас тревожить. Ну, товарищи, куражу не терять! Мы мужчины и встретим подлые замыслы дикарей, как подобает нашему цвету кожи и разумению. Эх, всегда я презирал похвальбу, ни к чему хорошему она не приво¬ дит, — и видите, не успел похвалиться, что мы в: безопас¬ ности, как приходится тут же бить отбой. Глава IV С природой спор ведет искусство: В садах — зеленые беседки, Кудрявый плющ увил их густо, Шиповник протянул к ним ветки. Спенсер, «Королева фей» Осуиго ниже водопада более быстрая и своенравная река, чем в верхнем плесе. Местами она течет с величавым спокойствием, присущим глубоким водам, но кое-где ее пересекают отмели и пороги, и в описываемые нами дни, когда природа еще пребывала в нетронутом состоянии, некоторые участки реки были небезопасны для плавания. От гребцов здесь не требовалось больших усилий, но там, где течение становилось бурным и на пути встречались