Читаем Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 полностью

23–24Вместо: А если ~ безнаказанно – было: Но ведь в том-то и беда, что Италия вживется в этот порядок, сложится в нем, – она его не вынесет безнаказанно, она опошлится в нем

24–25Вместо: Такого ~ переработать – было: Такого призрачного мира лжи и пустых слов, фраз без содержания, масок и оптических обманов трудно вынести

30Вместо: китайского фонаря // [французского] лантерн мажика и [неправдами]

36Вместо: не в самом деле борьба – было: не в самом деле борьба – опошлит его

Стр. 480

10После: уважаю – было: и его соотечественников

29Вместо: понижение Франции – было: ее понижение

31Вместо: ищет – было: ищет (как будто она могла быть случайной)

33После: выздоровление // без радикальных операций

38Вместо: их пружина доиграла и чуть ли не лопнула – было: оказались несостоятельными

Стр. 481

5Вместо: Явилась дилемма – было: Отсюда роковая дилемма… Как только Франция будет верна

6После: учреждения //…и неминуемо [освобожденная мысль]

8Вместо: рабство – было: разложение

11–12Вместо: к вечной борьбе // к борьбе сильных с большинством [одному колебанью]

12–13Вместо: В основном ~ лежит – было: В основном бытовом факте европейской жизни обнаружилось

17После: труднее // при самом формальном понятии демократии и при самой выработанной религии собственности

24Вместо: проще // проще, – даже, если хотите

Стр. 482

19–20Вместо: окрасив в один цвет пестрые лоскутья немецкого отечества – было: захватив в свое единство все пестрое многоразличие немецких отечеств

23После: картечей. – было: К тому же, когда средоточие сил переносится в штаб и армию – кому же и быть во главе мира, как не стране, созданной солдатчиной и создавшей гатчинскую выправку, которой заколотили поколенья наших мужичков, и те иголки, которые не дают спать Франции.

25После: старикам. – было: Да и что заботиться об них.

26–27Вместо: Англия ~ почувствовала – было: Англия хитро хранит вид силы, отошедши в сторону и гордая своим неучастием… И в сущности она почувствовала

29–30Вместо: потуги посильней… – было: с потугами иной силы

37Вместо: последнего военного суда – было: последнего и притом военного суда

38После: варваров? – было: авангардом неученых?

Стр. 483

1После: Chi lo sa? – было: Во всяком случае Италия будет делить ее судьбу.

20Вместо: Март 1867 – было: 2 марта 1867. Ницца. Искандер.

<Глава III>

ВАРИАНТЫ РУКОПИСИ (СК)

Стр. 484

14Вместо: В 1852 я просил – было: С тех пор и это прекратилось.

В конце 1852 я снова просил

16–18Вместо: Я написал ~ тайком – было: Я написал в Фрибургский Conseil d’Etat, ставя им на вид, что я, новый согражданин их, хочу ехать в Швейцарию и должен это сделать или тайком

Стр. 485

7–8Вместо: соображения особенной важности, сообщил ему м. в. д., заставили отказать – было: по его мнению, соображения особенной важности сообщил м. в. д., заставили его отказать

10Перед: Я – было: Как ни лестны для моего самолюбия такой почет гонения и все эти «соображения особенной важности» – но они все же не имели никакого основания, – кроме озлобления усердных слуг Наполеона.

15После: связи – было: и гнев этот, поддерживаемый мною – статьями в «L’Homme», надгробным словом Ворцелю и пуще всего брошюрой «La France ou l’Angleterre», – продолжался до 1861 года.

16Вместо: Про этот гнев нельзя не сказать – было: Про этот гнев можно сказать буквально

19–20Вместо: Дней ~ свечу – было: Дней через шесть я уже собирался в Лондон, как бельгийская полиция получила приказ побеспокоить меня. Я останавливался в Belle-Vue, вечером прихожу из театра, гарсон, подавая мне свечу

21Вместо: Слуга проводил – было: однако гарсон, извиняясь, проводил

Стр. 486

3Вместо: толстой и на вид золотой – было: на манер золотой – через жилет

5Вместо: Я, едва, и то отчасти, одетый – было: Я, совершенно раздетый, в одних кальсонах и туфлях

7Вмecmo: с семи часов утра – было: с самого утра

33Вместо: он – было: тут он

34Вмecmo: свой – было: милый

Стр. 487

3Вместо: в Бельгии – было: в вашем королевстве

7–8Вместо: в таком случае я не смею сомневаться – было: извините

14Вместо: смутился – было: смутился моим ответом

16–17Вместо: Видно ~ Швейцарии – было: Видно, не все в ней верно, коли не записано, что я давным-давно натурализовался в Швейцарии

18Вместо: – Так-с – было: Вот – смотрите

19–20Вместо: Я спрашивал – было: Я часто спрашивал

21Вместо: оставят ли типографию – было: оставят ли меня с нею

22Вместо: на что – было: на что действительно

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцен А.И. Собрание сочинений в 30 томах

Похожие книги