Читаем Том 11. Былое и думы. Часть 6-8 полностью

7Вместо: дворцы – было: палаты

8Вместо: любил и ненавидел – было: столько любил и столько ненавидел

10Вместо: утративший – было: продавший

14После: времени – было: но и они стирались.

16–17Вместо: Воспоминания ~ социалистов – было: Одни воспоминания, как у тацитовских республиканцев, одни неопределенные идеалы, как у социалистов

18–19Вместо: боролся не серьезно – было: мало спорил

20–21Вместо: «Воспоминания» ~ строже – было: «Воспоминания» были ближе, чем надежды – их и держали крепче

22Вместо: ударом – было: страшным ударом

24Вместо: на два квартала и на два месяца – было: вокруг

24–25Вместо: в щели префектуры и коридоры – было: в коридоры и щели [пещеры] префектуры и дворцы

31Вместо: законы о подозрительных людях – было: террор

34Вместо: о человеческом достоинстве, – было: когда идет речь о днях государя

35Вместо: доказать // ею доказать

35После: власть – было: Худшие дни террора возвратились, только гильотина была заменена ссылкой

Стр. 495

3Вместо: ответственности – было: суда

6–7Вместо: рассказывал префект Н. нашему поэту Ф. Т. – было: рассказывал Н., ниццкий префект – Ф. Тютчеву (я тогда был в департаменте Геро)

8Вместо: положение // положение было

14После: возмутителей – было: Все смотрели <1 нрзб.>

17Слова: благодарил меня – отсутствуют.

18После: смеясь – было: Один мой знакомый издавал в то время газету, помнится, в Дижоне. Его приглашает префект и просит поместить алармантную статью насчет опасного расположения умов, тайных происков каких-то клубистов – с целью облегчить эспинасовскую < 1 нрзб.>.Издатель решительно отказался. Префект ему заметил, что это не приказ, а просто заявленное желание, что он не настаивает – но что всякий хороший гражданин должен всеми силами помогать правительству в его борьбе с анархическими страстями. Тем дело и кончилось… но месяца через два издатель должен был оставить и журнал и город.

Франция все это вынесла.

25Вместо: и децентрализациях – было: которые он даст.

29Вместо: Он меньше сердил – было: Париж меньше сердил, индивидуальность его утрачивалась

31–32Вместо: политическая жизнь не была слышна // политическую жизнь просто столкнули в реку.

33–34Вместо: беззубая оппозиция ~ сороковых годов – было: чахлая оппозиция риторов явилась со всей прежней фразеологией сороковых годов доказывать свое бессилие

33Вместо: лысую – было: мещанскую

Стр. 496

2После: рынком – было: караван-сараем

4Вместо: немцев – было: всякого рода немцев

5Вместо: Блестящая, тяжелая – было: грубая

6Вместо: ценная – было: тяжелая

8Вместо: дороговизной – было: деньгами, ценностями

10–11Вместо: Женское ~ итальянского – было: Женское образование страшно пало, ниже итальянского

11После: итальянского – было: L’empire, l’empire… …вот где зло, вот что худо, – без сомнения, что нынешнее правительство много виновато в понижении умственной температуры, в дурном направлении вкуса [в этом нет сомнения], но приписывать империи весь грех – вопиющая несправедливость или удивительная поверхностность.

Причина гораздо глубже. Она лежит в том общем avortement[758] революции, к которой Франция шла… шла, может, слишком рано, слишком поспешно, судорожно, неровным шагом, но которой развитие перервалось оттого ли, что духа хватило на казни, а на дальнейший ход нет, но перервалось. Накопившиеся силы [всякого рода] бросились в косвенные исходы [или], в ломаные направления. Отсюда необходимые уродства, истощение одних [элементов] сторон и переполнение других.

Остановила революцию не первая, не вторая империя, не первая, не вторая реставрация – ее остановила громадность задачи, незрелость масс и необыкновенное отношение к ней единственно деятельной среды, развитого меньшинства.

Пока дело шло о политических правах – все образованное стояло со стороны движения, шло перед народом и за него. Дошедши до социального вопроса – сделалось новое расщепление – небольшая кучка людей осталась верной [ему] прогрессу [масса отстала], большинство образованных отступило и незаметно очутилось с консервативной стороны; не оставили своих оппозиционных замашек, пока это было возможно. Народ остался беспомощнее, чем когда-либо [или] исключит<ельно> на руках у попов; его [несчастное невежество] неразвитие было прежде скрыто за фалангой защитников, говоривших во имя его, – они расступились, и мы увидели несколько пророков вдали, на горе [как Иисус на картине Иванова], и внизу народ, спящий в тяжелом сне [в темноте толпа].

Исторические, вековые институты, делавшие известный строй, имевшие [известную] свою спетость –

17После: выкинутые – было: сломленные, обращенные назад и отравившие организм.

18Вместо: не донашивает – было: абортировала

Перейти на страницу:

Все книги серии Герцен А.И. Собрание сочинений в 30 томах

Похожие книги