Читаем Том 1. Полет в небеса полностью

<1>Как монах затылок точета потом в пустые ночишлёт по крышам босякаДух усталый так влачитсячрево божие стучитсяу кривоко косяка<2>Что ты выплескала девачто ты к берегу, оделашубу лисью, и спешить.Ведь солдаты молодуюзвоном шпоры заколдуютна винтовку опершисьТы взыграла тучей к небуГде Суворов даже небылс тучи грохнулась в прощимна восторженные перси.<3>Как солдат идя в походемысли Гетмана находитК другу родится враждаНеба жадного локаньеподоконников иканьеи пустая ворожбаКак дитя ища посудубез вины и без рассудутреплет куклу за вихортак же сдержанно и зыбкорасползается в улыбкулиц умёрших коленкорНо восторженные тучивоют, щупают и пучатЗайца спящего в глазуИ минутное позднеечует лошка, А за неютело пухлое везут<4>мотыльком влетает персики рука твоя дрожитВидишь в пальцах путь ежёвыйубегает в лес тяжелыйи иконник за сохойвстал пуками полыхаяносом тучи выдыхаядлиннолобый и сухойЭтот вызов мне не страшенимя гордое Наташане забьёт меня вокруг.Я смотрю как он отчаеночи тусклые кочаяна тебя влезает вдруг.ВСЁ24 мая <1926>

29. Собрание произведений. Кн. 1. Печ. по списку Г. Гора.

Управление вещей — фразеологизм, употребляемый в оккультизме для обозначения действий мага (Агриппа. <1993>. С. 5).

в небе тристо колпаков; вертит облако шкапов — см.: Мейлах. 1990; отметим многочисленные явления колпака у любимого Хармсом Гоголя: в свою очередь лозунг «Искусство как шкап» эпатировал публику на вечерах «Левого Фланга» в 1927 г., а сам предмет неоднократно обыгрывался.

Мадлэн — часть имени св. Марии Магдалины.

ВСЁ — см. примеч. к 2.

30. Избранное. Автограф — ИРЛИ.

М. Мейлах указывает также на наличие автографа в собр. Н. И. Харджиева.

К. С. Малевич (1878–1935) — художник и теоретик искусства; о его роли в судьбе Хармса см. также текст 269.

дерним сестры за кольцо // ты взойди на холмик тут же — чередой этих эротических символов задается основной мотив текста — искушение.

скинь рубашку с голых плечь — парафраз «Зангези» Хлебникова: «Скинь рубашку с полуплечь» (см. примеч. к 23).

ВСЁ — см. примеч. к 2.

Петербург — см. примеч. к 5.

31. Собрание произведений. Кн. 1. Автографы — ИРЛИ (два варианта и драматургическая разработка того же сюжета).

Вариант с той же датой, заканчивающийся ст. 34, включает после ст. 17 нижеследующий текст:

нянька рыскает волчицейсъест морковку на путивыпьет кофе, дальше мчитсяв двери пробует уйтиколет скупые орехинянька быстрая в дверяхмчится косточкой по садувдоль железного плетнядолго бегает в испугеищет Петю и гамак

Примечательно, что мотив пожара получил в 1920–1930-е гг. широкое распространение; причем, например, С. Маршак, привлекший Хармса к работе в детской литературе, опубликовал свой «Пожар» еще в 1923 (1924) г.

32. Собрание произведений. Кн. 1.

А. И. Введенский — см. вступит. статью.

33. Собрание произведений. Кн. 1.

В автографе зачеркнуто начало:

Сожми коробочку собачкувнезапно душу разоблочаОн прячит барыню за бочку.

Слово «философия» в интерпретации Хармса имеет иронический оттенок.

А. И. Введенский — см. вступит. статью.

Липавский — см. вступит. статью.

34. Собрание произведений. Кн. 1.

Петр Палыч — наименование персонажей нескольких произведений Хармса.

35. Избранное. Автограф — ИРЛИ.

как бабушка тоскуем — см. примеч. к 2.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хармс, Даниил. Собрание сочинений в 3 томах

Том 1. Полет в небеса
Том 1. Полет в небеса

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писал Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В первый том настоящего Собрания сочинений Даниила Хармса включены стихотворения, переводы и драматические произведения.Составление, вступительная статья и примечания Валерия СажинаТексты публикуются в соответствии с авторской орфографией и пунктуацией.Ранее настоящий том выходил под названием «Авиация превращений».

Даниил Иванович Хармс

Классическая проза ХX века
Том 3. Из дома вышел человек
Том 3. Из дома вышел человек

Кто он, загадочный Даниил Хармс, — наивный гений, мастер эпатажа или лукавый мистификатор, тщательно скрывавший свою, как писан Маршак, «классическую основу»? Хармса, как одного из самых неординарных и парадоксальных писателей XX столетия, читают и изучают в России и за рубежом, однако и по сей день его работы остаются в числе самых удивительных загадок русской литературы. Бесспорным остается необыкновенный талант автора, а также его удивительная непохожесть — ничего подобного ни в России, ни за рубежом не было, нет и вряд ли когда-нибудь будет…В третий том Собрания сочинений включены детские стихи, проза и драматические произведения Даниила Хармса. Составление, вступительная статья и примечания Валерия Сажина.Ранее настоящий том выходил под названием «Тигр на улице».

Даниил Иванович Хармс

Драматургия

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века