Читаем Том 1 полностью

Принцесса! Я не прав, я вижу слишком ясно,Что жалобу мою я высказал напрасно.Ах, стоит ли твердить, что горе мучит нас,Когда есть горшее во много-много раз?Хоть помощь от других меня и угнетает,Но не она меня, поверьте, убивает.Увы! Соперник мой, я вижу, предпочтен,И вот он, тот удар, которым я сражен.Да, слишком ясно мне, как вашею душоюОн прочно завладел, возвысясь надо мною,А счастье, давшее возможность вам служитьИ доблесть всю свою пред вами проявить,Блестящим подвигом вам даровав спасенье,Есть следствие одно лишь вашего веленья.Я верю: есть звезда средь вечной синевы,Что славу даст тому, кому хотите вы.Мои ж усилья все — что легкий пар тумана.И я веду войска, чтоб растоптать тирана,Но я иду, дрожа, на славный подвиг тот.Ах, не меня звезда счастливая ведет,Не мне нанесть врагам смертельные удары!Победный, славный лавр получит принц Наварры.Принцесса! Неужель мне видеть сужденоПогибель всех надежд, лелеемых давно?Какое я свершил, скажите, преступленье,Что заслужил свое жестокое крушенье?

Донья Эльвира.

Не спрашивайте, принц, меня теперь о том,На что ответ сокрыт в достоинстве моем.Холодности моей, что, вижу, вас смущает,Вам голос внутренний ужель не объясняет?Ведь, право, сами вы не можете не знать,Что ваше прошлое должно мне подсказать;Оно известно мне. Мой принц! Вы благородны,Поступки низкие, я знаю, вам не сродны;Вы сами можете ль, скажите, допустить,Чтоб я вам помогла измену совершить?Скажите напрямик: ужель не преступленье —Раз слово дав другой, мне делать предложенье?Ужели может быть вам горек мой отказ?Он от неверности спасти желает вас.Да, принц мой, первых чувств любви огонь священныйПылает с силою такою неизменной,Что жизни надлежит себя навек лишитьСкорее, чем любовь вторую допустить.Я чувствую к вам, принц, — и этого не скрою, —Что должно чувствовать к столь славному герою, —Я уважаю вас. Но вашей быть должнаЛишь та, что первою, принц, вами избрана.Вы изменили ей, и хоть ей это ясно,Но все ж по-прежнему она вас любит страстно.Как вам она верна — вы знаете, и какОтвергла ради вас весьма завидный брак,Отвергла смело блеск короны лучезарнойВ порыве доблестном. А вы, неблагодарный!..Какие жертвы вам, о принц, принесены!Отдайте же ей то, что вы отдать должны.

Дон Альфонсо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги