Принцесса! Вы мне — жизнь, вы — цель моих желаний.Нет, не нарушу я вам данных обещаний.Сознание, что ваш приказ мне так велит,Усилье над собой мне тотчас облегчит.Пусть буду жизнь влачить я, небом осужденный,Пусть здесь, у ваших ног, я, громом пораженный,Умру, иль, чтоб меня сильнее наказать,Пусть мне придется гнев ваш грозный испытать,Коль я когда-нибудь из ревности презреннойНарушу мой обет великий и священный,Коль я когда-нибудь хоть малый произволПосмею допустить…ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же и дон Педро.
Дон Педро подает донье Эльвире письмо.
Донья Эльвира.
Ты вовремя пришел.Пусть подождет гонецДон Педро уходит.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Донья Эльвира, Элиса, дон Альваро, дон Гарсия.
Донья Эльвира(про себя).
Я поняла по взгляду,Что мой слуга письмом ему подбавил яду.Он удивительный, однако, человек! (Дону Гарсии.)Кто клятву вашу, принц, нечаянно пресек?Дон Гарсия.
Вам подали письмо, и я невольно фразуПоспешно оборвал.Донья Эльвира.
Вы странно как-то сразуПонизили ваш тон. Скажите, отчего?Вас передернуло как будто бы всего.Заметно мне, что вы рассеянны вдруг стали.Что б это значило? Причину знать нельзя ли?Дон Гарсия.
Я в сердце боль сейчас внезапно ощутил.Донья Эльвира.
Чтоб муки те стерпеть, вам надо много сил,И меры против них принять вам не мешает.Но с вами часто ли такой недуг бывает?Дон Гарсия.
О нет! Так, иногда…Донья Эльвира.
О слабый принц! Ну вот,Прочтите, принц, письмо и тотчас боль пройдет.Дон Гарсия.
Прочесть письмо? Ах нет! Прошу я извиненья.Я понял вашу мысль и ваше обвиненье.Донья Эльвира.
Прочтите — и конец страданьям вашим всем.Дон Гарсия.
Чтоб упрекать меня в безволии затем?Нет-нет! Я доказать вам должен на примере,Что не смущен письмом я ни в малейшей мере,И, чтобы вам раскрыть доверья глубину,Я даже на письмо, клянусь вам, не взгляну.Донья Эльвира.
Коль вы противитесь, и даже так упорно,Вас в том насиловать я не должна, бесспорно.Достаточно, чтоб вы взглянули лишь слегка,Чтоб убедились, чья писала мне рука.Дон Гарсия.
Вы выражаете столь твердое желанье,Что выполнить тотчас я должен приказанье,Повиновение безропотно храня.Донья Эльвира.
О да, о да, мой принц, прочтите для меня!Дон Гарсия.
Но лишь в угоду вам, и должен я вторично…Донья Эльвира.
Читайте же скорей, мне это безразлично.Дон Гарсия.
Не от Инесы ли, насколько знаю я?Донья Эльвира.
И я порадуюсь за вас и за себя.Дон Гарсия(читает).