…когда у вас ни тениНе будет на душе нелепых подозренийИ змея раздавить у вас достанет сил,Который вашу страсть отравой напоил.Зовется ревностью тот змей коварный, лютый.Боюсь, отравит он мне лучшие минутыИ страстным вашим всем признаниям в ответЗаставит произнесть решительное «нет».
Дон Гарсия.
Принцесса! Сознаюсь: как ни стремлюсь бороться,Все ж капля ревности на сердце остается,И хоть его здесь нет, но все ж соперник мойТревожит каждый час души моей покой.Прав в этом я иль нет, но вечно мысль со мною,Что вы из-за него удручены тоскоюИ, вопреки моим стремленьям и любви,Счастливцу шлете все приветствия свои.Но если сердят вас такие подозренья,Рассеять можете вы их без затрудненья,Над ними приговор произнести тотчасЗависит, верьте мне, всецело лишь от вас.О да! Нетрудно вам всего двумя словамиРазрушить ревности преграду между нами,Надеждой радостной мне сердце озаритьИ змея лютого навеки раздавить.Молю, принцесса, вас: рассейте подозренье!Пусть сердца вашего свободное решеньеМне даст уверенность в благой моей судьбе,Иначе веры той я не найду в себе.
Донья Эльвира.
Я вижу, принц, что вы находитесь под властью[69]Жестокой ревности, к великому несчастью.Вотще сомнений дух язвит и жалит вас.Для сердца дорого быть понятым тотчас,Душа влюбленного всегда понять готоваПризнания любви взаимной с полуслова,А требованье клятв и пламенных речейЛишь недоверие внушат любви моей.Я не скажу, какой я выбор бы свершилаМеж доном Сильвио и вами, если б былоВ моей то воле. Вы должны бы оценить,Что я от ревности хочу вас отучить.Я думала, что все само собой поймется,Что больше этого сказать мне не придется.Упорствуете вы, сомнения храня,И требуете вновь признаний от меня.Должна ль я, чтобы вы не мучились напрасно,Пред всеми объявить, что вас люблю я страстно?И это, может быть, не убедило б вас,И вы прикажете, чтоб я вам поклялась?
Дон Гарсия.
Вы правы. Признаю: я начал забываться.Кому же, как не вам, я должен подчиняться?Я больше не прошу признаний никаких.Вы сжалились, поняв всю тяжесть мук моих,И как бы ни было в вас мало сожаленья,Все ж недостоин я такого награжденья…Итак, все кончено, нет ревности моей.Я счастлив выслушать ваш приговор над ней,Я счастлив, что от вас веленье получаю,Я сердце от нее навек освобождаю.
Донья Эльвира.
Обет ваш тягостен, и с вашею ль душойТакое совершить насилье над собой?