Читаем Том 1 полностью

О, вы не очень-то учтивы!Но меч мой вам не даст пройти.Хоть этот дом моя святыня,Но оскверню его я нынеИ кровь пролью.

Король

Меч опусти.

Бусто

Какая дерзость! Не хотите льВы удержать мой меч, когдаТак оскорбили, без стыда,Сестры невинную обитель?Кто вы, нежданный посетитель?Я должен знать, кого убью.

Король

Я очень высоко стою.Пусти же!

Бусто

Здесь я — повелитель,И в этом доме — власть моя.

Король

Я — знатного происхожденья,Пришел я не для оскорбленья —Честь дома возвеличу я!

Бусто

Не знаю дома я, в которомЧесть возвеличится позором.

Король

Мне честь свою спокойно вверь.

Бусто

Скорей ее мечу я вверю,Чтоб отвратить ее потерю.Когда вошли вы в эту дверьС намереньем мне честь доставить,Зачем же вы пришли тайком,Зачем закрылись вы плащом?При чем тут честь? К чему лукавить?Вас выдает невольный страх:Кого приводит чести дело,Тот не стыдится, тот несмело,Как вор, не прячется в углах.Меч обнажи! Во имя чести!Иль смерть тебе!

Король

Безумец, стой!

Бусто

Иль меч мой справится с тобой,Иль я останусь здесь на месте!

(Обнажает меч.)

Король

(в сторону)

Откроюсь.

(К Бусто.)

Брось сопротивленье!Король перед тобою!

Бусто

Ложь!Король? Один? Украдкой?.. Лжешь!Король принес мне посрамленье?Не может быть! И ты, злодей,Позоришь короля напрасно?Темнишь ты свет величья ясныйПреступной клеветой своей?Нет, подданных своих не станетКороль бесчестием грязнить,Он их доверья не обманет!Вдвойне мой долг тебя казнить.Себе я снес бы оскорбленье,Досаде замолчать веля,Но, оскорбляя короля,Ты совершаешь преступленье!Ты знаешь, что закон нам дан, —Он даже тех сурово судит,Кто хоть помыслит, что забудетКороль божественный свой сан.

Король

(в сторону)

Что делать мне? Вот испытанье!

(К Бусто.)

Но повторяю — я король.

Бусто

От этой лжи меня уволь.Ведь королевские деяньяНесут нам только честь и свет,Ты ж внес позор к нам!

Король

(в сторону)

Дело трудно…Как дерзко и как безрассудно…

Бусто

(в сторону)

Король, король, сомненья нет…Мне выпустить его придется,Потом узнать, какой уронИм нашей чести нанесен.От гнева дух во мне мятется…Но ждать, как арендатор ждет,Пока тяжелого расходаЕму сторицею природаЗемли плодами не вернет!..

(Королю.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги