Читаем Только в смерти полностью

Тебе нужно подняться в их глазах, и держать их в узде. В качестве комиссара, у него были все основания пристрелить этого человека на месте. Список обвинений был длиннее, чем для этого было нужно: Отсутствие уважения к старшему офицеру. Отказ повиноваться прямому приказу. Унижение достоинства старшего офицера. Угроза старшему офицеру заряженным оружием. Ношение небезопасного оружия в гарнизоне без разрешения. Не сигнализировал о предполагаемой опасности… более, чем достаточно. Но…

— Ты не гн… гн… гн… застрелишь меня, мальчик.

Этот последний «мальчик» сделал свое дело. Ладд резко проговорил. — Властью Святого Трона, я... — начал Ладд.

Эзра внезапно рванул из тени и прижал Ладда к стене. Ладд пытался вырваться, но Эзре, каким-то образом, удалось выдернуть пистолет у него из руки.

— Оу! Оу! — закричал Ладд.

— Ты будь тих, соуле, — сказал Ладд. — Слушай…

<p>XI</p>

Баскевиль повернулся и пошел назад по коридору. Шаркающий, скребущий звук становился громче. Это приближалось, копая под ним.

Червь в темноте, который…

Заткнись! внушил себе Баскевиль. Но все равно вытащил свой лазерный пистолет.

<p>XII</p>

— А теперь ты их видишь? — сказал Ларкин, искоса посмотрев в прицел.

— О, да, — ответила Бэнда.

— Браконьер один, браконьер один, — сказал Ларкин в микробусину. — Браконьер один всем постам. Контакт у главных ворот. Время – пять тридцать семь. Шевелите задницами. — Он бросил взгляд на Бэнду.

— Давай? На три?

<p>XIII</p>

Растяжка натянулась, и ставня купола медленно поднялась, потянутая снаружи. Лицо уставилось на них. На мгновение показалось, что оно выглядит, как мясистое лицо старой дамы в черном кружевном одеянии.

Но это было не так. Это была свирепая, блестящая железная гротескная маска воина Кровавого Пакта.

Вес Маггс все равно выстрелил. Лицо взорвалось.

<p>XIV</p>

Макколл подошел к разбитой глянцевой коричневой панели и пристально посмотрел в дыру.

— Я чувствую воздух, — сказал он.

— И? Пойдем, — сказал Белтайн.

— Здесь он отдает приказы, Бел, — сказал Бонин адъютанту.

— Это открытый воздух, — заметил Макколл. — Пыль. — Он посмотрел на Далина. — Полагаю, что ты нашел это, парень.

Далин улыбнулся.

Его ликование продолжалось не долго. Макколл внезапно поднял лазган к груди и посмотрел на потолок.

— Это был лазерный выстрел, — сказал он.

— Ох, ага, без сомнений, — сказал Бонин.

— Вперед! — крикнул Макколл.

<p>XV</p>

— Вот и они, — пробормотал Ларкин, готовясь к своему первому выстрелу.

— Ох, Трон, их так гаково много! — выдохнула Бэнда.

— Просто укладывай их по одному за раз, — сказал Ларкин, и выстрелил.

<p>11. ВТОРОЙ ШТУРМ</p>

День десятый, продолжение

Я снова услышал волынку. Сейчас пять тридцать шесть.

Атакуют. Я думаю, что нас сейчас всех вырежут.

Пожалуйста, Трон, пусть я буду не прав.

— полевой журнал, В.Х. пятый месяц, 778. 

<p>I</p>

В холодном рассвете, Кровавый Пакт ударил по Дому в Конце Мира с двух фронтов. Войско из более трех тысяч человек хлынуло из скал по обе стороны прохода и атаковало ворота и южное возвышение. В тот же самый момент, по меньшей мере, четыре сотни человек атаковали купола и казематы верхних галерей с северной стороны, забравшись по отвесным скалам позади Хинцерхауса.

Быстро проснувшись от короткого сна, Гаунт набросил плащ и оценил ситуацию так быстро, как смог ему ее предоставить адъютант Колеа, Рервал.

— Рота С к воротам, — приказал Гаунт. — H и J на верхнюю западную линию. Все орудия поддержки к южным казематам.

Рервал быстро передал приказы по вокс-передатчику. Потоки бегущих Гвардейцев прогрохотали через главный зал, направляясь к верхним и нижним уровням. Дом пробудился, содрогнувшись. Слышалось множество криков.

Снаружи и сверху, так же, слышалось много стрельбы.

— Условия? — спросил Гаунт.

— Чисто, сэр. Пыль осела прямо за несколько минут до начала атаки, — ответил Рервал.

— Какого черта они ждали ясной погоды? — громко спросил Гаунт. — Пыль – их главное преимущество. Они могли подойти под прикрытием и застать нас врасплох.

— Я думаю, что это и было их намерением, полковник-комиссар, — сказал Карплс, подходя с Беренсоном.

— Объясните?

— Главная атака на ворота была, возможно, должна была начаться тогда, когда забравшиеся по скалам с северной стороны вражеские элементы дали бы сигнал, что они на позиции и готовы, — монотонно проговорил тактический советник. — Поднятие по скалам, должно быть, заняло больше времени, чем предполагалось, потому что ваши разведчики срезали все веревки и лестницы. К тому времени, когда вражеские элементы достигли позиций, солнце уже поднялось, а пыль осела. Очевидно, что они все равно решили атаковать.

— Будем надеяться, что это решение дорого обойдется им, — ухмыльнулся Беренсон. Он сжимал совершенно новый, укороченный лазерный карабин с компоновкой «буллпап». — Куда вы направите меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки Гаунта

Похожие книги