Читаем Только в смерти полностью

Двумя минутами позже удачно брошенная граната рикошетом залетела через ставню на верхнем западном четырнадцатом и сбила защитников с платформы. И снова враг забрался внутрь, вырезая раненых и оглушенных взрывом Призраков. Яростный бой, местами кровавая рукопашная, теперь кипел вдоль двух отдельных ответвлений верхних галерей.

К тому времени, когда Гаунт добрался до верхних уровней дома, Кровавый Пакт вонзил зубы в дом и сильно кусал. Гаунт шел по верхнему западному шестнадцатому с ротой Крийд, подкрепляя каждый купол отрядами из ее подразделения. Ему приходилось кричать, чтобы быть понятым. Дым от разрядов стал похож на густой смог в древних коридорах. Каждые несколько секунд слышался сухой, каменистый хруст взрыва гранаты, и горячий воздух проносился по ограниченному пространству от перепада давления. Голоса людей, кричащих от испуга, или от замешательства, или от боли, были такими же громкими, как оружейный огонь.

— Вы это слышали? — прокричал Беренсон.

Гаунт бросил на него взгляд, нахмурившись, потому что вокруг не было ничего слышно, кроме тотального шума.

Глаза Беренсона были широко раскрыты. — Слушайте! — крикнул он.

Гаунт услышал. Отдаленные звуки, которые были непохожи на постоянный гул близкой войны: свист-удар, свист-удар, безошибочная отличительная черта артиллерийского обстрела, идущая с южной стороны дома.

Тотчас вокс ожил с криками и докладами.

— Роун? — настойчиво крикнул Гаунт в микробусину. — Роун! Второй, Второй, это Первый, это Первый.

— ...обстрел! — ответил Роун, его сигнал был искажен. — Артиллерия стреляет по нам из прохода. Повторяю, артиллерия стр...

— Второй? Второй? Повтори!

— ...сильный. Очень сильный! Фес, мы...

Связь затихла, полностью, совсем никакого сигнала. Гаунт услышал, как снаряды ударяют по другой стороне крепости. В этот раз он почувствовал, как пол слегка тряхнуло.

— Дорогой Трон, — сказал Карплс. — Это безумие...

Он начал добавлять что-то еще, но Гаунт больше не слышал его, потому что Крийд, Беренсон и несколько солдат рядом открыли огонь. Крича свои странные боевые кличи, воины Кровавого Пакта неслись на них по заполненному дымом коридору.

Гаунт вытащил свой меч, меч Иеронимо Сондара. Ему его подарили после успешной обороны в другой кровавой осаде: битве в Улье Вервун.

— Люди Танита! — заорал он.

Больше говорить что-либо еще времени не было. С траншейным топором, секачом, штыком и пистолетом, враг напал на них.

<p>V</p>

Далин чувствовал свежий воздух. Он, так же, мог слышать вой и взрывы артиллерийских снарядов во много раз лучше, чем Гаунт.

— Они нам показывают все виды феса, — сказал он.

— Похоже на то, — ответил Белтайн. — Идем дальше.

Далин бросил взгляд на Бонина, Коира и Хвлана. Трое разведчиков, которых Макколл послал с ними, обменивались тревожными взглядами. Далин понимал, что они страстно желали быть где-то еще, где-то, где они будут полезны. Они были тремя из самых лучших полка, и они пропускали полномасштабную войну вместо этого занимаясь, по существу, снабженческой миссией.

— Почему вы не уходите? — спросил Далин.

— Что? — спросил Бонин.

— Белтайн и я, мы можем найти воду. Почему вы не уходите?

— Макколл отдал нам приказ, — сказал Коир.

— Но...

— Макколл отдал нам приказ, — сказал Бонин. — На этом все.

Они зашли в дыру, где ранее были сорваны настенные панели, и попали в коридор, который не видел жизни очень долгое время. Он был сухим, а полированный пол был покрыт толстым слоем нетронутой пыли. Что-то странное было в настенных фонарях в этой секции. Они были такими же, и так же расположены, как фонари в остальных частях дома, вися вдоль стен почти органически на своих тяжелых кабелях, но эти фонари светились постоянным янтарным светом, не затухая и не разгораясь. Они горели, как старые лампы, достигшие конца фитиля.

— Знаешь, насколько мне это не нравится? — пробормотал Белтайн.

— Знаешь, насколько мне пофиг? — ответил Бонин.

Они медленно шли вперед, оставляя пять пар отпечатков ног в пыли. Воздух шевелился, как холодное дыхание. Откуда-то спереди до них доносился низкий, отражающийся грохот падающих снарядов. Звук совершенно не притуплялся стенами или дверями.

— Это место совпадает с каким-либо на схемах? — спросил Хвлан.

Далин изучил коллекцию карт, которые нес. — Трудно сказать…, — начал он.

Хвлан бросил на него взгляд.

— Извините, — сказал Далин.

— Извинений недостаточно, — сказал Хвлан.

Коридор впереди изгибался влево и слегка расширился. Они спустились вниз по короткой лестнице.

Стены были покрыты теми же самыми глянцевыми коричневыми панелями, которые украшали все стены дома, но здесь на них было больше гравюр и меток на уровне плеча.

Белтайн пробежался лучом фонарика по ним. Ни в одной из декораций не было смысла.

— Хотел бы я знать, что они означают, — сказал он.

— Я бы тоже хотел, чтобы ты знал, что они означают, — сказал Бонин.

— Двери, — сказал Хвлан.

Впереди, на самом краю дальности лучей фонариков, было две двери, с каждой стороны коридора.

— Поглядим, — сказал Бонин, снизив голос до шепота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки Гаунта

Похожие книги