Читаем Тьма египетская полностью

Вслед за повозкой шли молчаливой шеренгой четверо мужей, явно принадлежащих к обществу Рехи-Хет. Двое и синей, один в жёлтой одежде и один весь в чёрном, как и одноглазый глава содружества. Нетрудно было догадаться, что мужи суть учёные, доставляющие своё, несомненно громадное, открытие.

Судя по переговорам сидящих рядом, Хека понял, что слух об их приближении, после полугодичной экспедиции, уже давно достиг города, но только сегодня утром они вошли на окраину Авариса. Было рассчитано, к какому часу неотвратимые буйволы добредут до места научных собраний, и к этому часу подгадали общий сбор.

Угрюмые лоснящиеся звери вытащили длинную, двухосную повозку с высоким, длинным и мокрым ящиком на каменную площадку перед лицом вставшего собрания. Буйволы медленно цокали, копыта чуть разъезжались на гладком камне, колёсные ободы с хрустом давили мелкие камни.

Учёное собрание загомонило, словно завидев то, о чём давно и много говорилось.

Палка погонщика щёлкнула правому буйволу между рогов. Повозка и не думала останавливаться. Буйволы шли себе и шли. Первым нашёлся кто-то из охранников Апопа. Он подбежал сбоку и двумя ударами меча перерубил постромки. Повозка остановилась. Буйволы же проследовали дальше, словно и не заметив потерю поклажи, продолжив переставлять ноги в том же ритме.

Горбоносый вождь науки глянул выжидающе на царя. Тот позволил. В то же мгновение сразу шестеро человек подлетели к ящику с топорами и ножами. Быстро и ловко вскрыли внешний кожух, скроенный из четырёх бегемотовых шкур. Под ним был деревянный пихтовый ящик, и он поддался умелым ударам, затем — толстый слой ячменной соломы, опять кожа. Скоро вокруг повозки лежали горы мусора, и обнажилась сердцевина — сбитый из драгоценного сидонского кедра ящик. Он был вчетверо меньше первоначального ящика, но вполне достаточный, чтобы уместить в себе полного человека.

Апоп встал с кресла и подошёл вплотную к повозке. Мериптах следовал за ним. Сбиваясь в толпу, приблизились почти все члены учёного собрания. Кроме торговца благовониями, осторожно просеменившего в противоположном направлении, делая вид для охранников, что по нужде.

Царь внимательно и даже ласково посмотрел на кедровый ящик, коснулся его пальцем. Никто больше не посмел этого сделать. И, наконец, кивнул.

Сразу четыре бронзовых топора саданули по углам ящика. Он развалился.

В нём не оказалось ничего.

Лужа воды.

В полной тишине Апоп поместил в неё руку:

   — Попробуй, Мериптах, она ещё холодная.

Тут же было громко объявлено глашатаем учёного совета: доказательство того природного факта, что вода в некоторых случаях может иметь форму и состояние камня, придётся отложить до следующей экспедиции.

<p><strong>76</strong></p>

Львёнок-сосунок, не более чем двухнедельный, недовольно мяукая и чуть пошатываясь, бродил по маленькой песчаной полянке, заглядывая под кусты. Время от времени он присаживался на хвост, топорщил несоразмерно большие светлые усы и хлопал огромными глупыми глазами.

У края полянки лежал большой круглый нубийский щит. На нём, по традиции воинов этой варварской страны, был нарисован свернувшийся питон. Краски были ещё совсем свежими и яркими, поэтому змей казался живым.

Львёнок снова мяукнул и пересёк полянку в направлении щита, остановился, принюхиваясь, поглядел по сторонам, как бы ища совета и объяснения, что это такое.

   — Мать отказалась его кормить, стая бросила его на краю деревни. Какой-то крестьянин решил, что его надо доставить мне. Он всё равно погибнет.

Апоп и Мериптах стояли на довольно высокой площадке. Таких было устроено несколько в главном дворцовом зверинце, дабы можно было с удобством наблюдать здешние животные диковины.

Нубийский щит вдруг шевельнулся. От свернувшейся пёстрой массы отделилась голова и стала быстро вытягиваться в сторону львёнка. Тот сделал неловкий шажок назад и чуть завалился набок. Голова змея резко раскрылась, обнажая узкую пещеру с торчащими сверху и снизу кривыми зубами. И уже через секунду щенок льва уже по плечи канул в этой пещере. Всё это происходило совершенно бесшумно. По длинной пёстрой трубе проходили судороги, и с каждой новой змей чуть дальше надевался на рыжее тельце с беспомощно поджатыми лапами.

   — Пойдём, Мериптах.

Царь отвернулся, отошёл немного в сторону и сел на скамью без спинки в тени огромного жасмина. Мальчик покорно присел рядом, продолжая глядеть туда, в сторону невидимого теперь бесшумного животного обеда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги