Читаем The Mother Hunt (Rex Stout Library) полностью

I'm at Mrs. Valdon's house. She knows the woman, not well. The name is Carol Mardus. I spelled it. She's the fiction editor of Distaff magazine. The Distaff Building is on Madison Avenue at Fifty-second Street. She was intimate with Valdon some years ago. Further details to follow. Congratulations again. If she isn't the mother she certainly knows who is. I'm on my way, to find out what she was doing in January.

No, Wolfe said. Saul will go.

Hold it. I slipped a cog. I turned to Lucy. You said you've seen her two or three times. Did you see her last winter?

She shook her head. I was just thinking. I haven't seen her since Dick died.

To the phone. Saul? Mrs. Valdon hasn't seen her since last September. Don't get too close to her, maybe she strangles the way she walks, straight and smooth. She was married to Willis Krug, but they were divorced four or five years ago. You might start with him, but you might not. He may not want to be reminded of her. She wasn't on his list. I have a suggestion.

Yes? Wolfe.

Manuel Upton is her boss. He told you five weeks ago that if Mrs. Valdon wants a favor from him she can ask him. She could phone and ask him if Carol Mardus was around last winter. That might simplify it, but of course it might tangle it.

It might indeed. Saul will follow routine. Tell Mrs. Valdon to mention Carol Mardus to no one.

I already have.

Tell her again. Stay with her. Divert her. Don't let her out of your sight. Click.

I cradled the phone and closed the cabinet. Saul will check on Carol Mardus, I told Lucy. 'My job is you. I am to keep you under constant surveillance. Mr. Wolfe understands you. He knows you wanted to find the mother so you could pull her hair. If you leave the house I'll have to tail you.

She tried to smile. I am beat, Archie, she said. Carol Mardus!

It's not certain yet, only ten to one, I told her.

It became certain two days later, at twenty minutes past ten Thursday evening, when Saul made his last phone call from Florida.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив