Читаем The Mother Hunt (Rex Stout Library) полностью

I have worked at many different firms. My employer is the Stopgap Employment Service. I average about fifteen assignments a year.

Is there anyone in this room you have ever worked for on assignment?

Yes.

Do you recognize him?

Certainly. Julian Haft, president of the Parthenon Press.

When did you work for him?

I don't know the exact dates, but it was early last summer. I think it was the last two weeks in June and the first week in July.

Did your work bring you into frequent contact with Mr. Haft?

Yes. I was replacing his private secretary. She was on vacation.

Was the name of your aunt, Ellen Tenzer, ever mentioned in conversation with him?

Yes. He dictated a letter about a book, a manuscript, by a woman who had been a nurse, and I mentioned that I had an aunt who had been a nurse, and we talked about her a little. I must have mentioned that she boarded babies in her house sometimes, because when he called me up, he asked. If you please. When did he call you up?

Several months later, in the winter, I think some time in January. He called the Stopgap Employment Service and left a message, and I called him. He asked if my aunt still boarded babies, and I said I thought so, and he wanted her name and address.

You supplied it? The name and address?

Yes.

Have you been. Just a minute. Cramer was glaring at her. Why didn't you mention this when you were questioned at the time of your aunt's death?

Because I had forgotten no, I hadn't forgotten, but I didn't think of it. Why should I?

What reminded you of it now?

A man came and asked me. She nodded at Saul. That man. He named some men, four men, and asked if I had ever met any of them. I told him I had met Julian Haft, that I had worked for him, and he asked if I had any reason to suppose that he had ever heard of my aunt. Then of course I remembered, and I told him. He said it might help to find out who had killed my aunt, and I told him all about it.

With him helping you to remember?

I don't know what you mean, helping me.' I do my own remembering. How could he help me remember?

He could make suggestions. He could suggest that you had told Mr. Haft that your aunt boarded babies. He could suggest the phone call that you say you received in January.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература