Читаем The Mother Hunt (Rex Stout Library) полностью

Saul Panzer was downstairs helping Lucy receive and seat the guests, following instructions from Wolfe on the arrangement. He told me later that it was Leo Bingham, coming last, who held it up. It was twenty-five minutes to two when I heard footsteps and looked out and saw Saul at the door of the other room. He spoke to Wolfe, turned to me and said, All set, and went to the stairs and started down. I ushered Upton out and into the elevator, and in a moment we were joined by Wolfe and Anne Tenzer. There would have been room for a couple more provided they weren't Wolfe's size. He pushed the button himself and cocked his head as we descended, listening for a creak or a groan, and hearing none. I suspected that before long I would be told to find out how much one like it would cost.

I have never thought that Inspector Cramer was a sap, and still don't. Take his reaction when he twisted his head around and saw us enter. He jumped up, opened his mouth, and shut it. He realized instantly that Wolfe wouldn't have dared to stage that charade if he hadn't had a line he was sure of, and if he blew his top in front of witnesses he might be just making it sweeter for Wolfe in the end. As we crossed to the group his face got redder and his mouth tighter, but he didn't let out a peep.

Saul had placed them as instructed. Lucy was off to the left, and near her was a chair for Anne Tenzer. Willis Krug and Julian Haft were on the couch, and Leo Bingham was on a chair at its right end. Cramer's chair was midway of the couch, facing it, and Saul was to his left. The roomiest chair, for Wolfe, was where I had put it earlier, near the left end of the couch, where there was space for Upton and me, putting Upton next to Haft and me not far from Wolfe.

But Upton had other ideas. When we reached the couch, instead of sitting he turned to face Cramer. I want to enter a charge, Inspector, he said. Against Nero Wolfe and Archie Goodwin. They have held me here by force, physical force. Goodwin assaulted me. I am Manuel Upton. I don't know what the charge is technically, but you do. I want you to put them under arrest.

Cramer had enough on his hands for the moment without that. He eyed him. They're facing a more serious charge, he growled. He looked down at Wolfe, seated. What about this one?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература