Читаем The Mother Hunt (Rex Stout Library) полностью

Of course. That would be imperative even for a worm, and by definition you're a man. You have nothing more to fear from me, Mr. Haft. I can't prove that you killed Ellen Tenzer and Carol Mardus; I can only declare it. I am satisfied. The job Mrs. Valdon hired me to do was completed two days ago, and she can't be expected to pay me to play Nemesis. Now that I have exposed you, your guilt and your impudence, I'll even offer advice. Leave here at once and prepare your defense. Of so extensive an operation there must be traces letters or telegrams, check stubs and canceled checks if you paid Ellen Tenzer, a ball of cord, Ellen Tenzer's phone number jotted down somewhere, the rubber-stamp kit which you used for the message pinned to the baby's blanket, a hair from Carol Mardus's head in your car, a hair from your head in Ellen Tenzer's car the possibilities are innumerable, now that you have been named. Also, of course, facts you can't erase, such as your use of a car, your own or another's, last Friday night. You have a job ahead of you, and you should get at it without delay. Go. Aren't you going?

Leo Bingham muttered, Good God, this is brutal.

You know damn well he's not going, Cramer rasped. Nobody is going. He stood up. Where's a phone?

Wolfe stretched his neck. I have a suggestion. Two hours ago I asked Mr. Upton a question which he refused to answer. He said he would answer it to someone who has a right to ask it. I presume he would concede that you have the right. I suggest that you ask him if Carol Mardus told him who had helped her dispose of the baby.

Cramer glared at Upton. Did she?

Yes, Upton said.

Why the hell didn't you say so yesterday?

I wasn't asked. And I didn't know what I know now. I repeat my formal demand, that you arrest Nero Wolfe and Archie Goodwin on my complaint. But I'll answer your question. Carol Mardus told me that Julian Haft had met her at the airport, or right after she left it, and took the baby. He turned to Haft, beside him. Julian, you can't expect me. He didn't finish it. Haft was trying to take the cheaters off, and his hands were trembling so he couldn't manage it.

Cramer asked Mrs. Valdon, Where's a phone?

She pointed. There.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература