Читаем The Manticore полностью

People jeer at first love, and in ridiculous people it is certainly ridiculous. But I have seen how hot its flame can be in people of passionate nature, and how selfless it is in people who are inclined to be idealistic. It does not demand to be requited, and it can be a force where it is obviously hopeless. The worst fight I saw in my schooldays was caused when a boy said something derogatory about Loretta Young; another boy, who cherished a passion for the actress, whom he had seen only in films, hit this fellow in the mouth, and in an instant they were on the ground, the lover trying to murder the loudmouth. Our gym master parted them and insisted that they fight it out in the ring, but it was hopeless: the lover ignored all rules, kicked and bit and seemed like a madman. Of course nobody could explain to the master what the trouble was, but all of us supposed it was a fight about love. What I know now was that it was really a fight about honour and idealism – what Dr. von Haller calls a projection – and that it was a necessary part of the spiritual development of the lover. It may also have done something for the fellow who was so free with the name of Miss Young.

I fell in love, with a crash and at first sight, on a Friday night in early December of 1944. I had been in love before, but trivially. Many boys, I think, are in love from the time they are able to walk, and I had cherished my hidden fancies and had had my conquests, of whom Toad Wilson was by no means the best example. Those were childish affairs, with shallow roots in Vanity. But now I was sixteen, serious and lonely, and in three hours Judith Wolff became the central, absorbing element in my life.

Caroline's school, named for a Bishop Cairncross who had been a dominant figure in the nineteenth-century life of our Canadian province, had a reputation for its plays and its music. Every school needs to be known for something other than good teaching, and its Christmas play was its speciality. In the year when I was sixteen the school decided to combine music and drama and get up a piece by Walter de la Mare called Crossings. I heard a good deal about it because it had a lot of music and four songs in it, and Caroline was to play the piano off stage. She practised at home and talked about the play as if it were the biggest musical show since Verdi wrote Aida for the Khedive of Egypt.

I read the playbook she had to work from, and I did not think much of it. It was certainly not in the Plain Style, and I was now much under the influence of Ramsay's enthusiasm for unadorned prose. It was not a Broadway kind of play, and I am not certain it is even a good play, but it is unmistakably a poet's play, and I was the most deeply enchanted of an audience that seemed, in a variety of ways suitable to their age and state of mind and relationship to the players or the school, to be delighted by it.

It is about some children who are left to their own devices because of a legacy. They have an aunt who has strict educational theories and expects them to get into hopeless messes without her guidance; instead they have some fine adventures with strange people, including fairy people. The oldest child is a girl called Sally, and that was Judith Wolff.

Sally is very much a de la Mare girl, and I don't think I ever saw Judith except through de la Mare eyes. The curtain went up (or rather, was drawn apart with a wiry hiss) and there she sat, at a piano, precisely as the poet describes her in the stage directions – slim, dark, of mobile face, speaking in a low clear voice as if out of her thoughts. She had a song almost at once. The illusion that she was playing the piano was not successful, because the sound was plainly coming from Caroline backstage, and her pretence to be playing was no better than it usually is. But her voice made shortcomings of that sort irrelevant. I suppose it was just a charming girl's voice, but I shall never know. It was a voice that seemed to be for me only in all the world. I was engulfed in love, and I suppose I have been in love with Judith ever since. Not as she is now. I see her from time to time, by chance; a woman of my own age, still gravely beautiful. But she is a Mrs. Julius Meyer, whose husband is an admired professor of chemistry, and I know that she has three clever children and is an important figure on the committee of the Jewish hospital. Mrs. Julius Meyer is not Judith Wolff to me, but her ghost, and when I see her I get away as fast as possible. The David Staunton who fell in love still lives in me, but Judith Wolff – the girl of the de la Mare play – lives only in my memories.

Judith had two songs in Crossings. She acted as she sang, with a grave natural charm, and was much, much, much the best of the girls in the play.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература