Читаем The Legacy of Cain полностью

Philip came in—handsomer than ever, beautifully dressed—and paid his respects to my father with his customary grace. He was too well-bred to allow any visible signs of embarrassment to escape him. But when he shook hands with me, I felt a little trembling in his fingers, through the delicate gloves which fitted him like a second skin. Was it the true object of his visit to try the experiment designed by Eunice and himself, and deferred by the postponement of our dinner-party? Impossible surely that my sister could have practiced on his weakness, and persuaded him to return to his first love! I waited, in breathless interest, for his next words. They were not worth listening to. Oh, the poor commonplace creature!

"I am glad, Mr. Gracedieu, to see that you are well enough to be in your study again," he said. The writing materials on the table attracted his attention. "Am I one of the idle people," he asked, with his charming smile, "who are always interrupting useful employment?"

He spoke to my father, and he was answered by my father. Not once had he addressed a word to me—no, not even when we shook hands. I was angry enough to force him into taking some notice of me, and to make an attempt to confuse him at the same time.

"Have you seen my sister?" I asked.

"No."

It was the shortest reply that he could choose. Having flung it at me, he still persisted in looking at my father and speaking to my father: "Do you think of trying change of air, Mr. Gracedieu, when you feel strong enough to travel?"

"My duties keep me here," father answered; "and I cannot honestly say that I enjoy traveling. I dislike manners and customs that are strange to me; I don't find that hotels reward me for giving up the comforts of my own house. How do you find the hotel here?"

"I submit to the hotel, sir. They are sad savages in the kitchen; they put mushroom ketchup into their soup, and mustard and cayenne pepper into their salads. I am half-starved at dinner-time, but I don't complain."

Every word he said was an offense to me. With or without reason, I attacked him again.

"I have heard you acknowledge that the landlord and landlady are very obliging people," I said. "Why don't you ask them to let you make your own soup and mix your own salad?"

I wondered whether I should succeed in attracting his notice, after this. Even in these private pages, my self-esteem finds it hard to confess what happened. I succeeded in reminding Philip that he had his reasons for requesting me to leave the room.

"Will you excuse me, Miss Helena," he said, "if I ask leave to speak to Mr. Gracedieu in private?"

The right thing for me to do was, let me hope, the thing that I did. I rose, and waited to see if my father would interfere. He looked at Philip with suspicion in his face, as well as surprise. "May I ask," he said, coldly, "what is the object of the interview?"

"Certainly," Philip answered, "when we are alone." This cool reply placed my father between two alternatives; he must either give way, or be guilty of an act of rudeness to a guest in his own house. The choice reserved for me was narrower still—I had to decide between being told to go, or going of my own accord. Of course, I left them together.

The door which communicated with the next room was pulled to, but not closed. On the other side of it, I found Eunice.

"Listening!" I said, in a whisper.

"Yes," she whispered back. "You listen, too!"

I was so indignant with Philip, and so seriously interested in what was going on in the study, that I yielded to temptation. We both degraded ourselves. We both listened.

Eunice's base lover spoke first. Judging by the change in his voice, he must have seen something in my father's face that daunted him. Eunice heard it, too. "He's getting nervous," she whispered; "he'll forget to say the right thing at the right time."

"Mr. Gracedieu," Philip began, "I wish to speak to you—"

Father interrupted him: "We are alone now, Mr. Dunboyne. I want to know why you consult me in private?"

"I am anxious to consult you, sir, on a subject—"

"On what subject? Any religious difficulty?"

"No."

"Anything I can do for you in the town?"

"Not at all. If you will only allow me—"

"I am still waiting, sir, to know what it is about."

Philip's voice suddenly became an angry voice. "Once for all, Mr. Gracedieu," he said, "will you let me speak? It's about your daughter—"

"No more of it, Mr. Dunboyne!" (My father was now as loud as Philip.) "I don't desire to hold a private conversation with you on the subject of my daughter."

"If you have any personal objection to me, sir, be so good as to state it plainly."

"You have no right to ask me to do that."

"You refuse to do it?"

"Positively."

"You are not very civil, Mr. Gracedieu."

"If I speak without ceremony, Mr. Dunboyne, you have yourself to thank for it."

Philip replied to this in a tone of savage irony. "You are a minister of religion, and you are an old man. Two privileges—and you presume on them both. Good-morning."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература