Читаем The Daughter of Time полностью

‘Always was a snake in the grass, if you ask me. Smooth, that’s what he was: smooth. Biding his time.’

Biding his time for what? he wondered, as she tapped away down the corridor. He could not have known that his brother Edward would die unexpectedly at the early age of forty. He could not have foreseen (even after a childhood shared with him in uncommon intimacy) that George’s on-goings would end in attainder and the debarring of his two children from the succession. There seemed little point in ‘biding one’s time’ if there was nothing to bide for. The indestructibly virtuous beauty with the gilt hair had, except for her incurable nepotism, proved an admirable Queen and had provided Edward with a large brood of healthy children, including two boys. The whole of that brood, together with George and his son and daughter, stood between Richard and the throne. It was surely unlikely that a man busy with the administration of the North of England, or campaigning (with dazzling success) against the Scots, would have much spare interest in being ‘smooth’.

What then had changed him so fundamentally in so short a time?

Grant reached for The Rose of Raby to see what Miss Payne-Ellis had had to say about the unhappy metamorphosis of Cecily Nevill’s youngest son. But that wily author had burked the issue. She had wanted the book to be a happy one, and to have carried it to its logical conclusion would have made it unredeemed tragedy. She had therefore wound it up with a fine resounding major chord by making her last chapter the coming-out of young Elizabeth, Edward’s eldest child. This avoided both the tragedy of Elizabeth’s young brothers and the defeat and death of Richard In battle.

So the book ended with a Palace party, and a flushed and happy young Elizabeth, very magnificent in a new white dress and her first pearls, dancing the soles out of her slippers like the princesses in the fairy-tale. Richard and Anne, and their delicate little son, had come up from Middleham for the occasion. But neither George nor Isabel was there. Isabel had died in childbirth years ago, obscurely and as far as George was concerned unmourned. George too had died obscurely, but with that perverseness that was so peculiarly George’s, had by that very obscurity won for himself imperishable fame.

George’s life had been a progression from one spectacular piece of spiritual extravagance to the next. Each time, his family must have said: Well, that at last is the summit of frightfulness; even George cannot think of anything more fantastic than that. And each time George had surprised them. There was no limit to George’s antic capacity.

The seed was perhaps sown when, during his first backsliding in the company of his father-in-law, Warwick had created him heir to the poor crazy puppet-King, Henry VI, whom Warwick had dumped back on the throne to spite his cousin Edward. Both Warwick’s hopes of seeing his daughter a Queen and George’s royal pretensions had gone down the drain on that night when Richard had gone over to the Lancastrian camp and talked to George. But the taste of importance had perhaps proved too much for a natural sweet-tooth. In the years to come the family were always heading George off from unexpected vagaries, or rescuing him from his latest caper.

When Isabel died he had been certain that she had been poisoned by her waiting-woman, and that his baby son had been poisoned by another. Edward, thinking the affair important enough to be tried before a London court, sent down a writ; only to find that George had tried them both at a petty sessions of his own magistrates and hanged them. The furious Edward, by way of rapping him over the knuckles, had two members of George’s household tried for treason; but instead of taking the hint George declared that this was just judicial murder, and went about saying so in loud tones and a fine blaze of lèse-majesté.

Then he decided that he wanted to marry the richest heiress in Europe; who was Margaret’s step-daughter, young Mary of Burgundy. Kind Margaret thought that it would be nice to have her brother in Burgundy, but Edward had arranged to back Maximilian of Austria’s suit, and George was a continual embarrassment.

When the Burgundy intrigue came to nothing, the family hoped for a little peace. After all, George owned half the Nevill lands and had no need to marry again either for fortune or children. But George had a new scheme for marrying Margaret, the sister of James III of Scotland.

At last his folie de grandeur graduated from secret negotiation undertaken on his own behalf with foreign courts to open display of the Lancastrian Act of Parliament which had declared him heir to the throne after Henry VI. This, inevitably, landed him before another Parliament, and a much less amenable one.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература