Читаем The Complete Stories (forword by John Updike) полностью

Now at last, it seemed to me, my moment had come, or rather it had not come and probably would never come; yet if I was to attempt anything it must be done at once, for I felt that here the conditions for a business interview could only become increasingly unfavorable; and to plant myself down here for all time, as the agent apparently intended, was not my way: besides, I did not want to take the slightest notice of him. So I began without ceremony to state my business, although I saw that N. would have liked at that moment to have a chat with his son. Unfortunately I have a habit when I have worked myself up — and that takes a very short time, and on this occasion took a shorter time than usual — of getting up and walking about while I am talking. Though a very good arrangement in one's own office, in a strange house it may be somewhat burdensome. But I could not restrain myself, particularly as I was feeling the lack of my usual cigarette. Well, every man has his bad habits, yet I can congratulate myself on mine when I think of the agent's. For what is to be said of his behavior, of the fact, for instance, that every now and then he would suddenly and quite unexpectedly clap his hat on his head; he had been holding it on his knee until then, slowly pushing it up and down there. True, he took it off again immediately, as if he had made a blunder, but he had had it on his head nevertheless for a second or two, and besides he repeated this performance again and again every few minutes. Surely such conduct must be called unpardonable. It did not disturb me, however, I walked up and down, completely absorbed in my own proposals, and ignored him; but there are people whom that trick with the hat might have put off completely. However, when I am thoroughly worked up I disregard not only such annoyances as these, but everything. I see, it is true, all that is going on, but do not admit it, so to speak, to my consciousness until I am finished, or until some objection is raised. Thus I noticed quite well, for instance, that N. was by no means in a receptive state; holding on to the arms of his chair, he twisted about uncomfortably, never even glanced up at me, but gazed blankly, as if searching for something, into vacancy, and his face was so impassive that one might have thought no syllable of what I was saying, indeed no awareness of my presence, had penetrated to him. Yes, his whole bearing, the bearing of a sick man, in itself inauspicious for me, I took in quite well; nevertheless I talked on as if I had still some prospect of putting everything right again by my talk, by the advantageous offers I made — I was myself alarmed by the concessions I granted, concessions that had not even been asked for. It gave me a certain satisfaction also to notice that the agent, as I verified by a fleeting glance, had at last left his hat in peace and folded his arms across his chest; my performance, which was partly, I must confess, intended for him, seemed to have given a severe blow to his designs. And in the elation produced by this result I might perhaps have gone on talking for a long time still, if the son, whom until now I had regarded as a secondary factor in my plans, had not suddenly raised himself in his bed and pulled me up by shaking his fist. Obviously he wanted to say something, to point out something, but he had not strength enough. At first I thought that his mind was wandering, but when I involuntarily glanced at old N. I understood better.

N. sat with wide-open, glassy, bulging eyes, which seemed on the point of failing; he was trembling and his body was bent forward as if someone were holding him down or striking him on the shoulders; his lower lip, indeed the lower jaw itself with the exposed gums, hung down helplessly; his whole face seemed out of joint; he still breathed, though with difficulty; but then, as if released, he fell back against the back of his chair, closed his eyes, the mark of some great strain passed over his face and vanished, and all was over. I sprang to him and seized his lifeless hand, which was so cold that it sent a chill through me; no pulse beat there now. So it was all over. Still, he was a very old man. We would be fortunate if we all had such an easy death. But how much there was to be done! And what should one do first? I looked around for help; but the son had drawn the bedclothes over his head, and I could hear his wild sobbing; the agent, cold as a fish, sat immovably on his chair, two steps from N., and was obviously resolved to do nothing, to wait for what time would bring; so I, only I was left to do something, and the hardest thing that anyone could be asked to do, that was to tell the news to his wife in some bearable form, in a form that did not exist, in other words. And already I could hear her eager shuffling steps in the next room.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература