Читаем The Complete Stories (forword by John Updike) полностью

BUSINESS in general is so bad that sometimes, when my work in the office leaves me a little time, I myself pick up the case of samples and call on my customers personally. Long since I had intended to visit sometime, among others, N., with whom once I had constant business relations, which, however, during the last year have almost completely lapsed for some reason unknown to me. Besides, there need not always be real reasons for such disruptions; in the present unstable state of affairs often a mere nothing, a mood, will turn the scale, and in the same way a mere nothing, a word, can put things right again. To gain admittance to N., however, is a somewhat ticklish business; he is an old man, grown somewhat infirm too of late, and though he still insists on attending to business matters himself, he is hardly ever to be seen in his office; if you want to speak to him you have to go to his house, and one likes to put off a business call of that kind.

Last evening after six I nevertheless set out for his house; it was really no time for paying calls, but my visit after all was a business, not a social, one, and might be regarded accordingly. I was in luck. N. was in; he had just come back with his wife from a walk, the servant told me, and was now in the bedroom of his son, who was unwell and confined to his bed. I was requested to go there; at first I hesitated, but then the desire to get my disagreeable visit over as quickly as possible turned the scale, and I allowed myself to be conducted as I was, in my overcoat and hat, with my case of samples, through a dark room into a faintly lit one, where a small company was gathered.

My first glance fell, probably by instinct, on an agent only too well known to me, a trade rival of myself in some respects. So he had stolen a march on me, it seemed. He was sitting comfortably by the bed of the sick man, just as if he were a doctor; he sat there brazenly in his beautiful ample overcoat, which was unbuttoned; the sick man too probably had his own thoughts as he lay there with his cheeks faintly flushed with fever, now and then glancing at his visitor. He was no longer young either, N.'s son, a man of about my own age with a short beard, somewhat unkempt on account of his illness. Old N., a tall, broad-shouldered man, but to my astonishment grown very thin because of some creeping malady, bent and infirm, was still wearing the fur coat in which he had entered, and mumbling something to his son. His wife, small and frail, but immensely vivacious, yet only when she spoke to him — us others she scarcely noticed — was occupied in helping him to take off his overcoat, which, considering the great difference in their height, was a matter of some difficulty, but at last was achieved. Perhaps, indeed, the real difficulty was caused by N.'s impatience, for with restless hands he kept on feeling for the easy chair, which his wife, after the overcoat was off, quickly pushed forward for him. She herself then took up the fur coat, beneath which she almost vanished, and carried it out.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература