Читаем The Cloud Atlas полностью

The colonel continued, Gurley said.

“What's the most dangerous thing in war?” the colonel asked. The room was already laughing. Gurley wasn't breathing. “A second lieutenant,” the colonel answered, “with a plan.”

With a map, Gurley told me now, seething. The colonel even screwed up the punch line, Gurley said. And everyone had to know it. Hope must have trotted that joke out every USO tour he ever made.

But if everyone knew it, they didn't care. In fact, they acted like the colonel's version was funnier. And you wouldn't even have said they were acting, Gurley said. They were enjoying themselves. As much as the colonel, who looked-and Gurley worked at finding the right word-a bit relieved at all the laughter. Relieved that his joke had gone over, and even more relieved that he wasn't alone in thinking Gurley's plan was poppycock.

“Dismissed, Lieutenant,” the colonel said. Gurley rose and left the room while the laughter rose and followed him, and then shut the door behind him.

A friend-or someone who wanted to twist the knife a little deeper-told him how the rest of the meeting went. Gurley was almost flattered to learn he remained the subject of the meeting for several more minutes. The colonel said that Gurley had fallen into a clever trap, set by OSS internal security to catch people who had taken to reading materials that they didn't have the proper classification for. A fictionalized, highly classified memo, designed to be outlandish enough to catch a wayward eye's interest, had been introduced into the office's paper stream. It was only a matter of time before the blue fox nabbed its prey, the colonel said, and he congratulated all those remaining in the room on their now-validated discretion.

“It was a trap?” I asked Gurley.

“A lie,” he said. “To be more precise. An elaborate and admittedly impressive spur-of-the-moment lie by the colonel himself.” The actor was returning. “For this self-proclaimed ‘friend’ of mine could not help but tell me something else. Something he found so funny and cruel, he could hardly bear not to share it. How could I not have known, he asked, that the blue fox was, in fact, quite real?” Gurley paused and looked at me. “My ‘friend’ went on: ‘Blue Fox’ was the nickname of the colonel's mistress.” Gurley closed his eyes and leaned back.

“Sir,” I said.

“Silence, Belk. Let us both agree that there is absolutely nothing adequate that you could say at this point, other than ‘Captain, shall I fetch you a thermos of coffee?’” He nodded toward the door.

“I'm sorry, sir,” I said, because I had to. He was pitiful.

“As I said, Belk: absolutely nothing adequate. Now try again: ‘Captain, shall I fetch you…’”

“Sir, it's just that-”

“Sergeant, ‘it's just that’… I haven't even gotten to the sorry part yet. Be gone.”

WHEN I RETURNED with the thermos, Gurley smiled and brought out a bottle. The label, faded, said “vodka,” but the liquid inside was brown. He asked with raised eyebrows if I wanted any, and when I declined, poured himself some in a chipped mug. He topped off the mug with coffee, and then raised it.

“A toast, then, to the Blue Fox. For it was due to her that I was assigned the crackpot casebook, the file containing letters from every asylum escapee who mails the OSS some deranged idea about how to wage war or defend our homeland.” Gurley rose and studied the map. “Dozens of these letters, Belk. And we read them all. Because buried in every hundredth, every thousandth, letter was something useful. A grandmother in Chicago uncovers a Nazi sympathizer. A lobsterman in Maine hauls up a trap full of codebooks and sabotage plans. And the lone inhabitant of a dot-sized Bering Sea island off the coast of Alaska, an Orthodox hermit with the unspellable name of Father Ioasaph, sends word of Armageddon. After a period of intense fasting and prayer, the good Father-whose isolation has driven him quite mad- witnesses the advance guard of the heavenly host descending in flames to his island. Or so he writes.”

Gurley took a sip from the mug and put it down. Then he walked around the desk and sat on the edge, before me. I think the object was to position his left leg for better viewing. “Some people can lose a limb quickly and efficiently, close by, perhaps in a traffic accident right around the corner,” he said. “I had to travel to the end of the earth.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер