Читаем The Cloud Atlas полностью

Gurley thought the book's final pages were its most curious. First, several seemed to be missing, which he found troubling. And the pages that remained-well, they looked blank. But when you looked closer you could see evidence of some color-a faint gray wash, nothing more. After a minute or two, I decided that summed up the book: pretty, but useless. I made the mistake of saying so.

“On the contrary, Belk,” Gurley said. “It is extremely useful, in fact, albeit to a small number of people.” He counted them off with his hand, starting with his thumb. “First it is useful to the spy, or spies, who created it. Should we find them and-secure-their assistance, then the book becomes useful indeed. Second, it is, and has been, useful to me. I was able to convince my former colleagues that the book, and by extension, the balloon campaign, was worthy of my personal and total focus. I admit the colonel was uncertain, initially, but I explained that I would be happy to brief his wife on all that I had discovered about the Blue Fox. He turned a shade of red that was indeed close to blue.” Gurley smiled. “He was only too happy to send me back to Alaska.”

Gurley looked at his row of clocks and stood. “It's time to go.” I started to stand as well, and Gurley pointed me back down. “This book, lastly, will prove useful, I hope, to you. I have read it, studied it, translated it, but have yet to find a balloon with it, or predict, precisely, where one will land.” I looked up. “Yes, we're quite good at finding them after they've landed. But by then it's too late: a fire has started, or worse, rumors have started among the local populace.” Gurley paused until I looked at him. “So please, Sergeant, find us our next balloon, before some lumberjack does. Find me my spy. Find the next bomb in that book, on paper, before I find it in the field, with my one remaining foot.”

He limped quite slowly around the desk to the door. I twisted around to see him go. “I'll not be back today, Sergeant. Business in town.” He smiled, broadly. “But I look forward to hearing the fruits of your labors. Tomorrow, 0700, at the airfield. Do not be late. Nor empty-handed.”

“I don't know what I can do by then, sir. That's not nearly enough time to-”

Gurley cut me off. “Sergeant,” he said, teeth bared in his favorite apparent smile. “You've seen this weapon in flight. You've seen it land. You've seen what happens when you don't move fast enough.” He spun and kicked the door with a violence that no other man who wanted to spare his foot injury could have matched. Which, when I saw his face, I realized was precisely his point.

“Boom,” he said, just the one word, quiet and slow, and then he left.

<p>CHAPTER 8</p>

I HAD NO IDEA WHERE GURLEY AND I WERE FLYING, SO I packed everything I could think of into a large duffel and hauled it down to the airfield the next morning. I got there an hour early, just to be safe. After a flight left for Juneau and points south at 0630, I had the terminal to myself, with the exception of a surly master sergeant who appeared to be in charge of everyone's comings and goings. I went outside to wait.

At 7:10, the sergeant poked his head outside the door and asked if I'd seen a Captain Gurley I said no, and he ducked back inside before I could say anything more.

At 7:30, the sergeant poked his head outside again, saw me, frowned, and then disappeared once more.

At 7:55, Gurley bounced up in the back of a jeep driven by two sailors. None of the three looked like they had bathed, changed, or slept since the day before. Gurley climbed out of the back carefully, but quickly, exchanged a laugh with the driver, and then turned to face me. The jeep lurched away.

“Who's late, Belk? You or me?” He looked at his watch, and then caught sight of my bag. “What's this?” he asked, kicking it. “You packed me a lunch?”

“No, sir,” I said. “I-well, I wasn't sure where we were going, so I packed everything I-” Gurley looked completely confused, so I tried something shorter: “That's my gear, sir.”

“Lovely, Belk, but why-oh dear,” he said. “You assumed-but of course you did, what with your feeble brain and eager youth. You thought you were going with me. That's charming.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер