Читаем The Cloud Atlas полностью

Gurley recovered his artificial leg and regarded it for a second. “Maybe I should just beat you with this instead of going through it all again.” I stared at the leg, then at Gurley. What part of him would fly apart next? “Here's the short version: the Japs are bombing North America. Believe the map, or believe this, you insolent fuck.” He hiked up the pant leg that was missing a leg below the knee and revealed a stump that looked more rock than human-angry purple and brown, mottled with scabs. He spent a moment trying to get the leg back on, and then gave up, letting it clatter to the floor. He hobbled around to the back of the desk and fell into his chair.

I slowly bent down and picked up the leg. It was heavier than I imagined, and it took two hands to place it on the desk with any care.

“Exhibit A,” he said, nodding to the map. “The past.” He dragged his leg back across the desk. “Exhibit B, the interminable present.” Then he took out a small key, unlocked a desk drawer, and drew out a small, leather-bound book, about the size of a priest's breviary. “Exhibit C,” he said, brightening again. “The future.” He looked at the book for a full minute. He didn't open it. Then he looked at me.

“Let's start at the beginning,” he said, and with that, began to recount the history-his history-of the balloon program to date. The first, mysterious explosions and fires. The eventual discovery of an intact balloon. The determination of the balloon's origin. The recovery of ever-growing numbers of balloon shrouds and payloads, evidence of which sat just outside the office.

“And the most recent chapter, August 1944, wherein a certain bomb disposal sergeant looks on, dumbstruck, while a balloon sets fire to a golden hillside. Said fire roasts alive several men.” He sat back. “Sergeant? Am I missing anything?”

“Sir?” I asked, but even as the word was coming out of my mouth, my mind was finally making the connection. It seems odd to me now that it took that long, but of course, the balloons-as patent an impossibility as there ever was-were still new to me then.

I almost leapt from my chair: “The weather balloon! Fort Cronkhite! Sir, I-”

“Failed in your first encounter?” Gurley suggested, somehow managing a face that was half sneer, half sympathy. That wasn't what I was going to say-I had no idea what I was going to say-but his words had all the effect of his having reached over and pulled the pin from a grenade I hadn't known I was carrying.

What a cruel thing to put on a child-sure, I was a young man, a soldier in uniform, but I had the wild conscience and boundless shame of a Catholic kid, one raised by nuns, no less-and how sinister of Gurley to attempt to make the death of those soldiers on the hill my legacy, my burden.

Hours, days later, when I thought about it, I realized his gambit was only that; I knew nothing about the balloons that day in California. And if I had? I was too far away to do anything. But it didn't matter. Gurley knew what he was doing. He'd planted a seed, an irritant, deep inside me that I could smother with excuses but would still know was always there. The fact was, I had known-felt-that something was wrong, that it wasn't a weather balloon. The fact was, I'd gone running toward it. The fact was, I hadn't made it there in time.

If Gurley's aim had been to provoke in me an instant and towering resolve to avenge their deaths (while expiating my own apparent guilt), I suppose the ends would have justified his means: my commitment to the war then was naïve and relatively shallow.

But his next words made me think he had another aim altogether. He wasn't looking to stir up some fight in me; he simply wanted to commiserate.

“That's okay, Sergeant,” he said. “My first time out, I failed, too.”

GURLEY EXPLAINED that he'd begun his wartime service with the Office of Strategic Services, or OSS. The OSS was the war's headquarters for Ivy Leaguers, spies, scientists, and anyone with an unusual idea for waging war. Poison cigars, exploding pens, buttonhole cameras, and worse. At the bidding of a favorite professor, Gurley had left Princeton a semester early to work in OSS research and development. He should have been a natural. Articulate, cosmopolitan, heir to a fortune (from fountain pens, of all things), he'd also spent his Princeton years studying “the men and minds of the Orient”-in particular, all things Japanese. He was even somewhat fluent. He pointed to an impressively worn Japanese-English dictionary on a shelf behind him.

Yet he'd foundered after enlisting. His ideas-fueled by “ educated insight”-were dismissed. He watched as colleagues championed ridiculous ideas that later turned out to be quite effective, and he watched those colleagues go on to greater rank and glory As the months wore on, Gurley was desperate to find the idea that would make him a star. A huge star: not for him invisible ink or a corncob pipe revolver.

He wanted something spectacular.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер