— Но вы же не скрываете свои лица? Как вы потом нас отпустите?
Мистер Блэк рассмеялся так, что у него даже слезы потекли.
— Вы перечитали детективов, Майкл Смит. Зачем мне или доктору Белофф прятать лица? Вы уже поняли, что ваш мир не единственный во Вселенной. Да, вы отобраны из многих миров Темногорья.
В аудитории воцарилась тишина. У Майкла мурашки по коже пробежали: так, значит, Темногорье — не вымышленный мир?!
— Это же игра такая, — вполголоса произнес он, не сдержав удивления.
— Думаешь, автор игры сам все придумал? Ха! — доктор Белофф навис над Майклом. — Ты хотя бы раз слышал про мир идей? И про людей, которые иногда к нему подсоединяются?
Он сжимал и разжимал свои огромные кулаки, Майклу сделалось страшно.
— Доктор Белофф, — одернул того мистер Блэк, — я сам все расскажу. Нам как раз и нужны вы, — обратился мистер Блэк к Майклу и остальным, — чтобы подключиться к миру идей. Или, как его еще называют, вселенскому разуму.
— И что нам будет, если мы согласимся? — спросил кто-то позади Майкла. Вроде бы Патрик.
— Жизнь, — ответил доктор Белофф, — и здоровье.
Больше вопросов не последовало.
Мистер Блэк коротко поведал устройство Темногорья. Майкл знал об этом из игры, но внимательно слушал — дорог
— Потому нам без разницы, видели вы наши лица или нет, — произнес мистер Блэк. — Если вы вернетесь к себе, то можете хоть на заборах писать о похищении, нам от этого ни холодно, ни жарко.
— А вернетесь вы, — вновь встрял доктор Белофф, — если будете выполнять наши указания. Все всё поняли?
Несообразительных не обнаружилось.
Майклу пришло в голову, что разговоры в камере могли прослушиваться, поэтому он решил тщательно фильтровать свои слова: как бы не сболтнуть лишнее. В конце встречи на правую щиколотку каждого из парней нацепили пластиковый браслет.
— Сотрудничество у нас с вами добровольно-принудительное, — пояснил мистер Блэк, — поэтому мы будем отслеживать ваше перемещение по станции.
У Майкла вновь возникла ассоциация с космосом, хотя, вероятнее, это была научно-исследовательская станция.
— Вы сможете посещать спортивный зал с тренажерами, бассейн, столовую и центр досуга, — продолжал мистер Блэк. — Все то, что находится в синей зоне.
На экране высветился план помещений.
— Если сунетесь в красную зону, вам оторвет ногу, — сообщил доктор Белофф. — Но нам вы сгодитесь и без ноги.
Камеру больше не запирали. После возвращения в нее Майклу очень хотелось обсудить с прочими все услышанное, но мысль о слежке не давала покоя.
— Как-то это странно, — произнес Курт. — Я бы и так согласился за нормальные деньги. Работа — не бей лежачего.
— Мы будем служить богам, — Рис и Сет восприняли все происшедшее своеобразно.
— Богам тоже неплохо — согласился с ними Летц. — Но считаю, что нам придется взаимодействовать с искусственным интеллектом.
— Это вероятнее, — подтвердил Майкл.
Его больше всего волновал вопрос: что будет потом? Когда их отпустят? Что они должны сотворить для этого? Пока же им всего лишь пообещали, что не убьют и сохранят здоровье до тех пор, пока похитители нуждаются в услугах Майкла и остальных. А дальше…
— Хотелось бы гарантий, — сказал вслух Майкл. — Что мы выполним свою работу, а нас за это вернут домой.
— Не, — отказался Курт. — На хрен мне домой?! Там мне ловить нечего. Я лучше деньгами возьму.
— Никто не даст нам никаких гарантий, — вставил Летц. — Разве вы еще не поняли? Все на их усмотрение.
Майкл и Летц обменялись быстрыми взглядами. Похоже, их мнения совпадали. Эх, как бы поговорить с Летцем наедине? Летц проигрывал тому же Курту в физической форме, но зато явно был умнее прочих, Майкл это уже понял. Летцу было семнадцать лет, среднего роста, сухощавый, с темными глазами и волосами. Еще Летц был немного странноватым: иногда он относился к происходящему, точно к компьютерной игре. Это пугало Майкла.
С этого дня их мир расширился. Помимо камеры в него вошли столовая, бассейн, игровая комната с библиотекой, тренажерный зал и помещение, доступ в который был временно ограничен. Курт и Летц первым делом освоили тренажерный зал. Как ни странно, Летц не уступал Курту — несмотря на внешнее различие, Летц оказался таким же крепким, как здоровяк Курт.
— Когда сидишь целыми днями в одиночестве, спорт — неплохой выход, — пояснил Летц.
В столовой была та же еда, что им приносили в камеру. Но зато можно было сесть за столик и поесть в компании. Все это создавало видимость нормальности. Типа они все находятся в пансионате, где из-за вспышки гриппа их ограничили в контакте с остальным миром.
Через два дня парней пригласили в закрытое помещение.
— Это ваше место работы, — объяснил мистер Блэк.
Майкл огляделся: мягкие кресла с высокими спинками, подлокотниками и подставкой под ноги. В центре помещения висела пластиковая сфера, по ней пробегали разряды молний.
— Каждый займет свое кресло, — объявил мистер Блэк.