Читаем Темное пророчество полностью

Никто не разговаривал; не решалась ничего сказать и я. Человек, назвавший себя Мариусом, был явно опасен. Когда я по глупости бросилась Люсиферу на помощь, командир наверняка увидел, насколько тот для меня важен. Если у него есть хоть немного мозгов, он в случае какой-нибудь неосторожной фразы с моей стороны с большей вероятностью причинит вред Люсиферу, нежели мне самой. Это стало бы для меня куда худшим наказанием.

В том, что Мариус умен, я ни на секунду не сомневалась. Ум и беспринципность – ужасное сочетание. Этот человек желал бы понаблюдать за моими страданиями.

Хотя на языке у меня вертелась целая тысяча вопросов, я не задала ни одного. Впрочем, на один из незаданных вопросов – а именно, какова была конечная цель нашего путешествия – через некоторое время ответ был получен.

Деревья вновь поредели, обнажив огромную скалу. Нас с Люсифером прогнали через каменное плато, пока мы наконец не остановились на краю обрыва.

Океан сегодня штормило, и волны с громким ревом разбивались о берег. Однако самым удивительным был замок, высеченный в скале у моих ног. В него можно было попасть только с пляжа.

Кто бы ни жил здесь, он ни при каких обстоятельствах не желал быть обнаруженным. Замок не было видно с опушки леса. Он был отлично скрыт от посторонних глаз.

От утеса к пляжу вела дорожка, достаточно широкая для экипажа. Наш отряд прошел по ней, пока наконец не остановился перед воротами замка. Здание доходило крышей почти до плато, с которого мы только что смотрели на океан. Я должна была признать, что этот высеченный в скале темно-серый каменный замок со множеством маленьких башенок и эркеров, большим балконом по центру и огромными входными воротами производил сильное впечатление.

Ворота были закрыты решеткой – но ее подняли, как только четверо стражников увидели Мариуса. Предводитель отряда, должно быть, был довольно высокопоставленным офицером, судя по тому уважению, которое оказывали ему сначала солдаты, а теперь и стража замка.

Мы прошли через портал и оказались во дворе, вымощенном брусчаткой. Здесь располагались конюшни, а также хлев для кур и свиней. Посреди двора бил фонтан, а боковые ворота вели в парк. Служанки шныряли туда-сюда с корзинами, полными фруктов или белья, а еще я увидела рыцаря, как раз седлавшего своего вороного коня. Большая деревянная дверь, обитая железными шипами, вела внутрь замка.

Войдя в замок, мы оказались в темном коридоре, освещенном свечами. Пол был покрыт красной ковровой дорожкой, а на стенах время от времени висели гобелены или щиты; все они были украшены гербом Трансаки с серебряным вороном посередине. Запоминая каждую деталь, я искала возможные пути для побега. Люсифер незаметно следовал моему примеру.

Мы прошли мимо нескольких запертых дверей, затем поднялись по винтовой лестнице и наконец остановились перед дверью из темно-красного дерева.

– Король Сильван ожидает вас, – лаконично объявил Мариус, прежде чем трижды постучать. После небольшой паузы раздался угрюмый голос:

– Войдите!

Мариус широко распахнул дверь, и в следующий момент мы оказались в тронном зале – темном помещении с металлическим светильником на несколько свечей под высоким потолком. Стены были увешаны великолепными гобеленами, на всех из которых без исключения были запечатлены сцены минувших битв. Рыцари, которых копьями сбрасывали с коней. Большие сражения с чудовищами в войске вместо солдат. Могучие воины, истекавшие кровью из ужасных ран и закалывавшие насмерть своих заклятых врагов.

Здесь на полу также был расстелен винно-красный ковер, ведший прямо к подножию трона. Троном служил обычный большой стул с деревянной спинкой и красными подушками с золотым тиснением. На нем восседал король Сильван, монарх Трансаки; этот человек источал такую природную силу в сочетании с нечеловеческой жестокостью, которой мне никогда еще не приходилось видеть. Лицо его ровным счетом ничего не выражало.

Губы короля не дрогнули, когда он посмотрел на Люсифера; похоже, он даже ни разу не моргнул. Черные локоны его украшала корона из чистого золота, словно заставлявшая всю темную залу сиять и привлекавшую к себе общее внимание.

Я не знала короля Сильвана. Я никогда в жизни его не видела. Но почему-то он показался мне старым знакомым. Во всяком случае, внешность его была мне знакома. Я и раньше видела это слегка угловатое лицо, этот прямой нос, эти изогнутые брови и длинные темные ресницы.

Я не успела додумать эту тревожную мысль до конца, как король вскинул голову и пристально посмотрел на меня своими зелеными, лесного цвета глазами. Только теперь я с ужасом поняла, что в нем так знакомо – у него были такие же глаза, как и у меня самой.

– Отец! – выдохнула я дрожащим голосом. Ошибиться было невозможно.

Ни один мужчина никогда не походил на меня больше. Я не могла придумать ни одной черты, которую унаследовала бы от матери – но сидевший передо мной король был настоящим моим двойником, только мужского пола и старше.

Перейти на страницу:

Все книги серии ТенеСвет

Темное пророчество
Темное пророчество

Семнадцатилетняя Тара, младшая дочь королевы Лунарии, – принцесса необычная. Дикая и необузданная воительница, она куда лучше управляется с мечом и луком, нежели с клавикордами, и чувствует себя на своем месте, охотясь на чудовищ, а не танцуя на балах.Во время сражения с одним из чудищ попавшую в беду Тару спасает загадочный незнакомец. Молодые люди испытывают друг к другу какое-то волшебное притяжение, но их связь с самого начала находится под несчастливой звездой…Сумеют ли воитель и воительница остаться вместе, несмотря на все препятствия на их пути? И какую роль предстоит сыграть в их судьбе страшному, но неотвратимому ТЕМНОМУ ПРОРОЧЕСТВУ?ЧЕТЫРЕ ВЕРНЫХ ДРУГАТРИ ВРАЖДУЮЩИХ КОРОЛЕВСТВАДВЕ ПОЛНЫЕ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИОДНА НЕПОБЕДИМАЯ ЛЮБОВЬ«Темное пророчество» – первая часть дилогии «ТенеСвет», дебютного романа молодой немецкой писательницы Дорит Медвед.

Александр Дмитриевич Прозоров , Дорит Медвед , Рик Риордан

Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы