Читаем Театр полностью

' There's no chance for me at all?'- У меня нет никаких шансов?
He waited for some answer from her, but she gave none, she raised her hand to her mouth and seemed to bite a nail, and still she stared at him with those streaming eyes.Он подождал ответа, но она лишь подняла руку ко рту и стала кусать ногти, по-прежнему глядя на него полными слез глазами.
'Don't you know what torture it is to go on seeing you?- Вы не представляете, какая для меня мука видеть вас.
D'you want me to go on seeing you?'Вы хотите, чтобы я продолжал с вами встречаться?
Again she gave a little nod.Она снова чуть заметно кивнула.
' Clara's making me scenes about you.- Клара устраивает мне сцены.
She's found out I'm in love with you.Она догадалась, что я в вас влюблен.
It's only common sense that we shouldn't see one another any more.'Простой здравый смысл требует, чтобы мы расстались.
This time Julia slightly shook her head.На этот раз Джулия слегка покачала головой.
She gave a sob.Всхлипнула.
She leant back in the chair and turned her head aside.Откинулась в кресле и отвернулась.
Her whole body seemed to express the hopelessness of her grief.Вся ее поза говорила о том, сколь глубока ее скорбь.
Flesh and blood couldn't stand it.Кто бы мог устоять?
Charles stepped forward and sinking to his knees took that broken woebegone body in his arms.Чарлз сделал шаг вперед и, опустившись на колени, заключил сломленное горем, безутешное существо в свои объятия.
' For God's sake don't look so unhappy.- Улыбнитесь, ради всего святого.
I can't bear it.Я не могу этого вынести.
Oh, Julia, Julia, I love you so much, I can't make you so miserable.О Джулия, Джулия!.. Я так вас люблю, я не могу допустить, чтобы из-за меня вы страдали.
I'll accept anything.Я на все согласен.
I'll make no demands on you.'Я не буду ни на что претендовать.
She turned her tear-stained face to him ('God, what a sight I must look now') and gave him her lips.Джулия повернула к нему залитое слезами лицо ("Господи, ну и видок сейчас у меня!") и протянула ему губы.
He kissed her tenderly.Он нежно ее поцеловал.
It was the first time he had ever kissed her.Поцеловал в первый и единственный раз.
'I don't want to lose you,' she muttered huskily.- Я не хочу терять вас, - глухим от слез голосом произнесла она.
' Darling, darling!'- Любимая! Любимая!
' It'll be just as it was before?'- И все будет, как раньше?
'Just.'- В точности.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки