Читаем Танго алого мотылька. Том 3 полностью

– Нужно уехать, – резко сказала она, – Рей, куда-нибудь. В Швейцарию. Там же всюду камеры, замерители пульса… Там шагу не ступишь без контроля охраны.

– Полиция не даст разрешения на выезд. Я под подозрением, а ты проходишь по делу как свидетельница. Они будут мурыжить нас до тех пор, пока не смирятся с мыслью, что ничего не могут доказать.

– А они не могут?

– Конечно, нет, – Рей слабо улыбнулся, – благодаря тебе. В предполагаемый момент убийства мы с тобой снимались в порнофильме в галерее Джи МарКристи.

Кирстин едва заметно покраснела.

– Это был акт перфоманса, – возразила она. – Я показывала миру, что такое всепроникающая любовь.

– Не боишься, что плёнке дадут ход, и её придётся предъявить в суде?

Кирстин покачала головой.

– Мне уже нечего терять. Мою голую задницу видели все, кого она могла заинтересовать.

Кирстин снова наклонилась и опустила голову Рею на плечо. Ужасно хотелось поверить, что Рей сможет разобраться со всеми проблемами и действительно её защитит.

– Они правда могут проникнуть в квартиру? – спросила Кирстин, не поднимая головы.

– Я не знаю, – ответил Рей, – Йонас ничего толком не говорит. Мы удвоили охрану – ещё раз, но и в прошлый раз это не слишком помогло. Мы до сих пор до конца не знаем, какой идиот позволил пронести к тебе букет. Пронести труп в два раза тяжелей. Я устал, Кристи. Прости, но я ничего не могу обещать. Только то, что сделаю всё, что зависит от меня.

Кирстин закусила губу. Потом отстранилась, запрокинула голову и поймала в ладони лицо Рея, которое тот всё ещё пытался спрятать у неё в волосах. Заглянула в глаза.

– Хочешь, сделаю тебе массаж? – спросила она. – Меня этому обучил один человек, к которому тебе стоило бы ревновать – если бы ты не знал его так хорошо.

Рей слабо улыбнулся.

– Идём, – Кирстин выпустила его лицо и, поймав руку, потянула Реймонда к себе в спальню – в другую, принадлежавшую Рею, уже несколько дней, кроме полиции, никто не заходил.

Возможность говорить с Реем провоцировала на вопросы, и хотя Кирстин до сих пор не была уверена, стоит ли их задавать, некоторые так и прорывались на поверхность.

– Где находилось это место, где меня держали? – уже очень скоро спросила она.

– В Греции, – сказал Рей спокойно, – остров называется Тодос. На картах его нет, он слишком маленький, чтобы его рисовать.

– Ты не боишься мне об этом говорить?

Рей покосился на неё.

– Ты уже знаешь достаточно, чтобы засадить меня на пожизненный срок. Ты бы этого хотела, Кирстин? Чтобы я оказался в тюрьме?

Кирстин сделала вид, что не услышала вопрос.

– Меня… – она закусила губу, не решаясь договорить до конца. – Меня там касался кто-нибудь, кроме тебя?

Рей долго молчал. Он убрал руку с плеча Кирстин и, опершись локтями о колени, наклонился вперёд, а пальцы сцепил в замок.

– Рей? – переспросила Кирстин.

– Да, – наконец ответил тот.

Волна холода, несущего отвращение к себе, пробежала у Кирстин по спине.

– Да? – уточнила она, стараясь, чтобы голос остался спокоен.

– Я боялся приблизиться к тебе, Кристи, – торопливо заговорил Рей. – Я хотел приехать за тобой в Лондон. Сам. Но именно тогда начались допросы… почти такие же, как сейчас. Я не мог покинуть Швейцарию. Я не знаю, что было бы, если бы я приехал сам. Мне кажется, я бы не смог. Не смог отдать тебя никому, но… – Рей сделал глубокий вдох, – может быть, я просто обманываю себя. Как обманывал всегда. Какое-то время мне нельзя было приближаться к острову, но дело, если честно, не в этом. Я боялся приблизиться к тебе. Я не знал, что произойдёт – но чувствовал, что что-то произойти должно. Поэтому, – он снова глубоко вдохнул, силясь успокоить взбесившееся сердце, – поэтому Майкл назначил тебе одного из Мастеров. Если бы я знал, что он будет с тобой делать … – Рей всё ещё боялся поднять взгляд. Он замолк, но продолжал сосредоточенно изучать пальцы, как будто это сейчас было важнее всего.

– Это я помню, – тихо сказала Кирстин. Ей тоже не хотелось смотреть на Рея. При воспоминании о том, первом мастере, ей больше всего хотелось отправиться в душ и долго оттирать себя от его рук. – Я имела в виду потом.

Рей вскинулся и, посмотрев на неё каким-то лихорадочным, больным взглядом, торопливо покачал головой.

– Потом нет, – быстро сказал он. – Только один раз… но я избавился от него как только смог. Я не приказывал ему, Кирстин.

Горькая злая улыбка заиграла у Кирстин на губах.

– Я помню, – произнесла она, – ты сказал, что это станет для меня уроком.

Рей отвёл взгляд.

– Ничего лучше не придумал, да?

– Да.

Наступила тишина.

После нескольких минут молчания Кирстин встала и пошла к себе. Она так и не поняла, стоило ли заводить этот разговор.

О словах Рея она думала весь следующий день и день потом. Ужас от открытия, которое Майкл заставил её сделать, прошёл, и Кирстин начала обдумывать то, что произошло – но уже иначе, пытаясь осознать, насколько силён был причинённый ей урон. Сколько человек на самом деле знали, что с ней случилось? Сколько было плёнок, записанных в подземельях под Тодосом, и кто их видел? Кто принимал решения и кто мог на них повлиять?

Перейти на страницу:

Все книги серии Танго алого мотылька

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература