Читаем Танец тюльпанов полностью

Хулия обменялась взглядом с Сарой, которая поспешно покачала головой. Глаза женщины умоляли ее поверить ей. Она нуждалась в этом. Ее ждала смерть, но ей хотелось умереть спокойно, без чувства вины, которое наверняка преследовало ее всю жизнь.

— Ложь! — попыталась выкрикнуть Хулия. Ей это удалось или вышел очередной стон?

Убийца никак не отреагировал. Он по-прежнему занимался цветами. Он срезал цветы один за другим с дотошностью, которая контрастировала с напряжением в этом похожем на подземелье подвале, и аккуратно складывал их в букет.

— Ты обратила внимание на то, какой у них тонкий аромат? — спросил он, поднеся бутоны к носу. — Они такие красивые… Ты знала, что у тюльпанов тоже есть дети? Как и все цветы, они могут размножаться не только с помощью семян, но и посредством луковиц. Когда луковицы заболевали грибком, из них вырастали цветы, усеянные прожилками, похожими на раны или царапины. Ботаники называли их испорченными тюльпанами, но эти сорта были еще более прекрасными и особенными, чем оригинальные. И все были готовы платить баснословные суммы за их уникальную красоту. Я отец и создатель этих тюльпанов, которые будут сопровождать вас в последний путь. Это стоило мне многих лет работы и неудач, но настал наш великий день, и я не бросаю своих детей.

Хулия закрыла глаза. Он сумасшедший. Конечно, только сумасшедший сотворил бы такое с несчастными женщинами.

— Ты не часть моей работы. Тебе придется подождать. И твоя смерть будет не такой грандиозной, уж прости. Почувствуй, какой аромат, — сказал он, сунув букет Хулии. — Ты что, никогда раньше не замечала запаха тюльпанов?

Она покачала головой. Ей не хотелось вдыхать его. Как можно быть настолько не в себе?

— Не хочешь — как хочешь. Знаешь, они нравятся моей матери. Очень. Это ее любимый цветок. Вот почему я прощаюсь с ней таким образом. Они красные, как кровь принца Фархада, который сбросился с самой высокой скалы в своем царстве, когда услышал, что его возлюбленная Ширин умерла. И знаешь, что выросло там, где пролилась его кровь? Точно! Красные тюльпаны, как те, что у меня здесь, — он повернулся к пленницам со странной улыбкой. — Теперь ваша очередь. Возможно, то же самое случится с вашей кровью.

Он сумасшедший. Хулия посмотрела на Сару, которая отчаянно скулила в нескольких метрах от нее. В ее глазах она прочла отчаяние и непонимание, а еще мольбу о помощи, на которую ей нечем было ответить. Что происходит за этими холодными голыми стенами, что делают Сестеро и остальные?

Она не успела об этом подумать. Похититель показал ей небольшой флакон. Он капнул оттуда на носовой платок и обхватил Хулию за затылок, заставляя сделать вдох.

— Тебе пора отдохнуть. Танец скоро начнется.

А затем вернулась темнота.

<p>70</p>

Пятница, 2 ноября 2018

Песчаные отмели играли с морской водой, рисуя красивую импрессионистическую картину, где золотые тона гармонично сочетались с голубизной Бискайского залива. Это причуды отлива, тот волшебный час, когда устье становилось похожим на фотографию из альбома. Этим вечером туристов на смотровой площадке не было — странно, обычно здесь всегда толпился народ. С другой стороны, наступил ноябрь, и ничего удивительного, что по шоссе между Сукарриетой и Мундакой мчались лишь фургоны доставки и машины тех, кто спешил на работу или возвращался домой.

Его руки покоились на холодном каменном парапете, а пропитанный солью воздух ласкал лицо. Погода была странной, осенней, нечто среднее между прекрасным и неприятным. Небо нахмурилось, тучи касались вершин Огоньо и Сан-Педро-де-Ачарре, и солнечный луч проскользнул сквозь зазор, придавая близлежащему острову Исаро оттенок нереальности. Неподалеку плыла синяя рыбацкая лодка, и рев ее мотора смешивался с шумом волн, разбивающихся о пляж Лайда.

В целом это был спокойный и приятный день. Однако внутри него росла паника, которая грозила вот-вот выплеснуться. И все это из-за Хулии. Если бы она не появилась там в самый неподходящий момент, сейчас бы полицейские не стояли на ушах, прочесывая каждый уголок в поисках коллеги. Исчезновение двух женщин взбудоражило всю округу. Все только об этом и говорили — и по радио, и между собой. Чаша терпения жителей обычно спокойного региона начала переполняться. Полиция не потерпела бы еще одной смерти. Конечно, сыграл свою роль и тот факт, что одной из исчезнувших была сотрудница полиции. Но у него не было другого выбора, кроме как похитить ее. Либо так, либо позволить ей предупредить пятую из списка женщину. А тогда его план оказался бы на грани срыва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ане Сестеро

Танец тюльпанов
Танец тюльпанов

Невероятно нежный и в то же время жестокий триллер «Танец тюльпанов» получил множество восторженных отзывов на иностранных платформах и вошел в список бестселлеров Amazon в 2019 году.КНИГА ВОШЛА В СПИСОК БЕСТСЕЛЛЕРОВ В ЕВРОПЕ В 2019 ГОДУ+ Интригующая и захватывающая завязка+ Воодушевляющая атмосфера Испании+ Погружает в книгу до последней страницы+ Неожиданная развязка+ Психологически многогранные персонажи+ Затрагивает важные проблемы в обществе (домашнее насилие, сильные детские травмы, способные разрушить психику человека и вселить в него ненависть на всю жизнь)Триллер. Детские травмы. Параллельное повествование (в прошлом и настоящем), которое приводит к тому, почему убийца убивает.Первое убийство с трансляцией на фейсбук.Это захватывающее путешествие по уютному региону Испании, на первый взгляд тихому и умиротворенному. Но все меняется после убийства популярной журналистки, которое транслировалось в прямом эфире через Фейсбук. Она стала первой жертвой в руках с алым, как кровь, тюльпаном, но не последней. Мирное время сменилось бушующим страхом. Полиции придется «заглянуть» в прошлое, разгадать мотивы и найти знаменитого Убийцу с тюльпаном.Алый тюльпан стал символом смерти.«Ибон Мартин создал жестокий и нежный триллер, подобный тюльпанам, которыми убийца украшает своих жертв… Превосходный роман». — Доминго Вильяр«"Танец тюльпанов" — головокружительное криминальное путешествие, это напряженное время, в течение которого мы узнаем об окружающей среде и психологии человека. С яркими конкретными моментами, такими как прогулка по рынку или разговоры в баре, среди бесчисленного множества других: серфинг, монастырь, музыкальное представление, семейная конфронтация… и это не значит, что эти места существуют для того, чтобы что-то происходило — что-то происходит, потому что эти места просто существуют […] Портреты персонажей и обстановка находятся в гармонии так, чтобы ничего не резало глаз и читатель мог полностью погрузиться в историю, забывая, что впереди грандиозный финал. Это замечательно». — Хорди Валеро, Interrobang

Ибон Мартин

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги