Читаем Тайный фронт полностью

Сосновский спускался вниз. Первое, что он сразу отметил: помещения не использовались по назначению очень давно, но регулярно посещались людьми. Тут все было истоптано, следов от ботинок было множество. И от ботинок разных. Кровь на полу сразу перед первой же лестницей вниз. Потом запертые и заброшенные комнаты и снова дверь. Посуда, которой не так давно пользовались, и снова кровь на полу. И снова гильзы от пистолетных патронов. Гильзы свежие, еще не потемневшие. Нарушив приказ Зауэра, Сосновский щепкой поддел одну из гильз и поднес к носу. Стреляли не так давно. Запах сгоревшего пороха еще не выветрился.

После второй лестницы Михаил обнаружил небольшое заброшенное помещение, которое было тут умывальней, судя по количеству раковин. Обрезанные веревки на трубе под потолком и снизу на чугунной канализационной трубе наводили на неприятные мысли. Особенно относительно свежая кровь на полу. Кровь, судя по цвету и по тому, как она свернулась, пролита тут не позже чем вчера. А вот интересная деталь! Пистолет с окровавленной рукояткой, изуродованной попаданием пули. Кто-то неплохо обезоружил противника. Это, кстати, может означать, что человека с пистолетом в руке решили взять живьем. Так стреляют люди, специально обученные. Значит, брали этот объект не просто солдаты, а люди обученные. И, судя по веревкам, они кого-то освобождали, какого-то пленника. Тем, кто пытал, очень нужна быта информация, и они решились на такой отчаянный шаг в городе, в котором полно советских войск. Что здесь делают эти люди? Что делают эти люди в городе, в котором готовится встреча представителей разведок трех стран для обсуждения более масштабного мероприятия, в котором буду участвовать уже главы государств. Ответ очевиден. Пленник – сотрудник советской разведки, британской или американской. Охрана и палачи – немецкие агенты или их прихлебатели – румыны из сигуранцы.

– Ну, что здесь? – гулко отдался эхом под потолком голос Зауэра.

– Здесь ваши люди держали пленника, но его кто-то освободил, – кивнул на следы Сосновский. – Судя по тому, как лихо это было проделано, действовали умелые и опытные люди. Тоже из разведки. Только чьей? Что здесь происходило, Ульрих, что творится в Бухаресте и кому мы противостоим?

– Ну хорошо. – Зауэр хмуро осмотрел помещение, потом вздохнул. – Рихард меня убьет за это, но вам я скажу. Я вам верю, Макс. Мы не знаем, кто этот человек, он ничего нам не сказал, не успел, как его освободили. Мы следим за всеми новыми заметными людьми, которые появляются сейчас в Бухаресте. Возможно, этот человек и правда был просто коммерсантом, а может быть, сотрудником советской разведки. Или американской, или английской. Мы не знаем.

– Значит, тут все присутствуют? – усмехнулся Сосновский. – И судя по тому, что вашего пленника освободили, он не просто торговец.

– Трудно точно ответить на этот вопрос, – нервно дернул головой немец. – Вообще-то здесь был еще один пленник. Тот действительно коммерсант, и мы уговаривали его сотрудничать с нами. Есть предположение, что как раз освобождали румына, а этот, который содержался в этой комнате, был освобожден ими заодно. Как коммерсант из Турции.

Сосновскому чудом удалось не выдать своих эмоций. Именно Коган в их группе внедрялся в торговые круги Бухареста под видом коммерсанта из Турции. Значит, его пытали. И, значит, это наши ребята освободили Бориса. Надеюсь, что все прошло хорошо и Коган в порядке. Сосновский подошел и потрогал пальцем грязный след от ботинка на раковине, а потом посмотрел вверх, на дыру в кирпичной стене.

– Ульрих, я серьезный разведчик. Я не юный студент, которого надо учить и поручать ему мелкие задания. Вы мне все еще не доверяете? Какого черта меня нужно было вынимать из помойки, если мне не верят? Что готовится в городе, откуда эта война четырех разведок. Тут же русская зона оккупации, они взяли Бухарест, и они освобождают Румынию. Откуда здесь американская разведка, британская?

– Тише, Макс, – остановил его немец. – Я знаю вас, вы действительно правильно все поняли, обладая крохами информации. Я с уважением отношусь к вашему опыту и таланту разведчика. Да, вы правы. Все не так просто в Бухаресте. Здесь готовится совещание представителей трех разведок. Они хотят договориться о новом «Тегеране». Русские, американцы и англичане уже делят шкуру неубитого медведя, как говорится у русских. Резиденты уже договариваются, как буду делить Европу после войны. Они ее уже закончили в своих головах, мысленно они уже победили. У них эйфория!

– Ничего, Ульрих, мы еще поборемся, – похлопал немца по плечу Сосновский и прошелся по комнате. – Значит, вы хотите добраться до информации о месте и времени и фактически обезглавить разведки союзников? Хороший ход, но только приедут не первые лица, и мы всего лишь нанесем небольшой урон. Но вы правы. Совещание сорвется, и встреча отложится на неопределенное время. На кого нацелена ваша группа? На русских?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика