Читаем Тайна баронета полностью

– А Ренард Ламберт!.. – Анри, похоже, не особенно вслушивающийся в слова сына, пораженно покачал головой, – Кто бы мог подумать, что брат Аделайн де Нормонд все еще жив! Мой отец рассказывал мне легенды об этом благородном человеке, он называл его самым достойным из тех, что были близки нашей семье. Ренард в моих глазах всегда был эталоном друга, эталоном благородства… Легенды гласят, что он исчез в день смерти Виктора и ходили даже слухи, что этот человек свел счеты с жизнью, не вынеся потери! Я восхищался им, я думал, что будь он жив, именно его, а не Альберта, я хотел бы видеть своим братом… И теперь оказывается, что он не просто жив, он еще и бывал в нашем замке? Я слышал его имя, но никогда не подозревал, что это тот же самый Ламберт, я думал, это просто… Простое совпадение, хотя имя его всегда всколыхивало в душе моей воспоминания о легендах отца. И теперь вы говорите, что он жив и живет в этом замке на правах друга, а с этого дня на правах родича? Но где же он, этот замечательный человек? Я бы с огромным счастьем пожал ему руку!

– Думаю, что он тоже, – хранитель памяти негромко вздохнул и, сжав губы, покачал головой, – Правда, сейчас он немного расстроен и, услышь он ваши слова, расстроился бы еще сильнее. Понимаете, месье де Нормонд, Ричард, я хочу сказать – Ренард, терзаем сомнениями. Ему кажется, что именно он стал причиной смерти своего друга, да к тому же, Чеслав наплел ему, будто Виктор и сам мечтал оборвать его жизнь…

Граф де Нормонд, хмурясь, уверенно мотнул головой. Голос его был тверд и непререкаем.

– Это невозможно. В своих дневниках Виктор называет Ренарда братом, повторяет и подчеркивает, что человека ближе он никогда не знал и вряд ли когда узнает. В последней своей записи, как раз перед смертью, он говорит, что отправится на поиски мага, проклявшего его род, и что верит и уповает на помощь Ренарда. Увы, добраться до друга он не сумел, направившись сразу к магу, как вы сообщили мне. Виктор стал жертвой обмана, предательства, но не со стороны Рене, ни в коем случае не с его стороны! Этот Чеслав, которого вы упомянули, вне всякого сомнения, лжец и мерзавец, он пытается сбить благородного баронета с пути. Ренард не должен верить его словам.

– Вот это услышать он, пожалуй, был бы счастлив, – Татьяна, быстро глянув на мужа, широко улыбнулась, искренне наслаждаясь столь лестной характеристикой Ричарда. Не взирая на давнее прекращение между ними романтических отношений, к Лэрду она по-прежнему относилась очень тепло, сама полагая его почти что братом, и слова старого графа были ей приятны.

Анри, видимо, не обративший особенно внимания на ее высказывание, немного приподнял подбородок, переводя взгляд с одного своего сына на другого и, в конечном итоге, останавливая его почему-то на Винсенте.

– Я не слишком хорошо понял, благодаря какому чуду оказался здесь, три сотни лет спустя после своей жизни, и не знаю, как долго буду пребывать здесь. Поэтому мне бы хотелось узнать как можно больше о вашей жизни, о вашей судьбе, чтобы после утешать себя мыслью, что дети мои в покое и безопасности. Но где же Ренард Ламберт? Клянусь, узнай я, что мои дети находятся под защитой такого человека, как он, я бы умер счастливым и спокойным.

– Рене отправился со своим другом к магу, который… – Эрик замялся, не уверенный, что сейчас следует упоминать Рейнира, – К магу, который умеет целить. Друг его ранен, ему нужна помощь… Но не беспокойся, отец, он заботится о нас. Уже не единожды он оказывал нам неоценимую помощь против Альберта, он выступил против этого Чеслава, выступил, не раздумывая, хотя и не помнил его тогда. Однако, считаю нужным заметить, что мы и сами способны за себя постоять.

– Да, папа, – не преминул вставить Роман, – За эти годы мы с Эриком немножко подросли, и вполне способны отбиться даже от дяди. Который неправильный дядя, я имею в виду, который Альберт.

– Мне приятно это слышать, сынок, но все-таки я должен предупредить, – мужчина вздохнул, слегка опуская плечи, – Мой брат – страшный, очень страшный и очень опасный человек. Я сам, глядя на него, пытался разобраться в магии и ее обрядах, но Альберт достиг в этом искусстве большего мастерства. Боюсь, он по силе уже едва ли не равен Рейниру, проклявшему… Но вы сказали, что наш род был проклят не им?

– Не им, – Татьяна, как-то очень неожиданно сообразившая, что, имея отношение к семье де Нормонд, нося под сердцем наследника этого рода, она и сама попадает под проклятие, несколько помрачнела, – Ваш… Точнее, наш род был проклят Чеславом, тем же, кто обманул Виктора де Нормонда, и погубил его. Тем, кто пытается оболгать Ричарда…

Анри задумчиво кивнул, постукивая пальцами по столу.

– Оболгать Ренарда… Эрик, – взгляд серых глаз графа неожиданно обратился к старшему сыну, – Ты знаешь, где находится мой кабинет?

– Конечно, папа… – блондин, явственно растерявшись, неуверенно покосился на младшего брата, – Возле библиотеки, мы там ничего не трогали… Я не работаю в нем, и хотел сохранить его, как память…

Мужчина поднял руку, решительно прерывая отпрыска.

Перейти на страницу:

Похожие книги