Читаем ТАФСИР Ибн Касир 4 том полностью

свершиться их намерениям посредством слов Рубиля, и его совета бросить Юсуфа на дно

колодца;

ِةَرﺎﱠﻴﱠﺴﻟا ُﺾْﻌَـﺑ ُﻪْﻄِﻘَﺘْﻠَـﻳ﴿«подберёт его кто-нибудь из проходящих» – т.е. кто-нибудь из

путников, и вы избавитесь от него, и (потому) вам нет нужды убивать его.

209

َﻦﻴ ﻠِﻌـَﻓ ْﻢُﺘﻨُﻛ نِإ﴿«Если вы это решили сделать» – т.е. решились на то, что говорите.

Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар сказал: «Они приняли решение совершить великое

преступление: порыв родственных уз, ослушание родителя, жестокость по отношению к

невинному ребёнку, а также к дряхлому старцу, заслуживающего уважения, и отмеченного

достоинством от Аллаха, обладающего правами родителя над своими детьми. Они решили

разделить между любимым отцом, достигшим старости, чьи кости ослабли, также имеющим

большой статус перед Аллахом, и между любимым сыном, не смотря на то, что он мал и

нуждается в заботе и нежности родителя. Да простит им Аллах – Милостивейший из

милостивых, ибо они совершили великое преступление».

Ибн Абу Хатим передаёт эти слова через Саламу ибн Фадла от Мухаммада ибн Исхака.

Аллах Всевышний сказал далее:

َنﻮُﺤِﺼـَﻨَﻟ ُﻪَﻟ ﺎﱠﻧِإَو َﻒُﺳﻮُﻳ ﻰَﻠَﻋ ﺎﱠﻨَﻣْﺄَﺗ َﻻ َﻚَﻟ ﺎَﻣ ﺎَﻧﺎَﺑﺄـَﻳ ْاﻮُﻟﺎَﻗ

(11) Сказали они: "О, отец наш! Почему ты не доверяешь нам Юсуфа,

мы ведь ему искренние советники!

َنﻮُﻈِﻔـَﺤَﻟ ُﻪَﻟ ﺎﱠﻧِإَو ْﺐَﻌْﻠَـﻳو ْﻊَﺗ ْﺮَـﻳ ًاﺪَﻏ ﺎَﻨَﻌَﻣ ُﻪْﻠِﺳْرَأ

(12) Пошли его с нами завтра, пусть он насладится и поиграет, мы ведь его охраним".

Когда они решили взять его с собой и бросить в колодец, как подсказал им их старший брат

Рубиль, они пришли к отцу своему Якубу (Мир ему!) и сказали:

«Что с тобой:

َنﻮُﺤ ِﺼـَﻨَﻟ ُﻪَﻟ ﺎﱠﻧِإَو َﻒُﺳﻮُﻳ ﻰَﻠَﻋ ﺎﱠﻨَﻣْﺄَﺗ َﻻ﴿ «Почему ты не доверяешь нам Юсуфа,

мы ведь ему искренние советники» – они начали воплощение своего плана с вступительной

речи, хотя сами намеревались сделать обратное, по причине зависти

к чувству любви, которую испытывал их отец к Юсуфу. Они сказали:

﴾ﺎَﻨﻌَﻣ ُﻪْﻠ ِﺳْرَأ﴿«Пошли его с нами» – завтра, чтобы мы все позабавились и поиграли.

Также сказали Катада и Суди.

Далее братья Юсуфа говорят:

َنﻮُﻈِﻔـ َﺤﻟ ُﻪَﻟ ﺎﱠﻧِإَو﴿«Поистине Мы для него охранники» – т.е. мы

защитим его и гарантируем тебе его безопасность.

Аллах Всевышний сказал далее:

َنﻮُﻠِﻔـَﻏ ُﻪْﻨَﻋ ْﻢُﺘْـﻧَأَو ُﺐْﺋﱢﺬﻟا ُﻪَﻠُﻛْﺄَﻳ نَأ ُفﺎَﺧَأو ِﻪﺑ ْاﻮُﺒَﻫْﺬَﺗ نَأ ﻰِﻨُﻧُﺰْﺤَﻴَﻟ ﻰﱢﻧِإ َلﺎَﻗ

(13) Он сказал: "Опечалит меня, если вы с ним уйдете, и боюсь я,

что съест его волк, когда вы будете небрежны к нему".

َنوُﺮ ِﺴـَﺨﱠﻟ اَذِإ ﺂﱠﻧِإ ٌﺔَﺒْﺼُﻋ ُﻦْﺤَﻧَو ُﺐْﺋﱢﺬﻟا ُﻪَﻠَﻛَأ ْﻦِﺌَﻟ ْاﻮُﻟﺎَﻗ

(14) Они сказали: "Если съест его волк, когда нас толпа, мы тогда будем в убытке".

Всевышний Аллах говорит о том, что ответил Якуб (Мир ему!) своим сыновьям

на их просьбу отпустить с ними Юсуфа в пустыню на пастбище:

210

﴾ِﻪِﺑ ْاﻮُﺒَﻫ ْﺬَﺗ نَأ ﻰِﻨُﻧُﺰ ْﺤَﻴَﻟ ﻰﱢﻧِإ﴿«Опечалит меня, если вы с ним уйдёте» – т.е. тяжело для меня

расставание с ним, в ожидании вашего возвращения. И это по причине чрезмерной любви к

нему, т.к. он видел в Юсуфе великое благо и признаки пророчества,

а также совершенство в нраве и образе (Да благословит их Аллах и приветствует!).

Затем Якуб (Мир ему!) говорит: ﴾َنﻮُﻠِﻔـَﻏ ُﻪْﻨَﻋ ْﻢُﺘْـﻧَأو ُﺐْﺋﱢﺬﻟا ُﻪَﻠُﻛْﺄَﻳ نَأ ُفﺎَﺧَأو﴿

«И боюсь я, что съест его волк, когда вы будете небрежны к нему» – т.е. я боюсь, что вы

отвлечетесь на стрельбу и пастбище, и волк съест его. Они (впоследствии) взяли эти слова, с

его же уст, и представили их в виде оправдания своему поступку.

Они ответили ему тут же: ﴾َنوُﺮ ِﺴـَﺨﱠﻟ اَذِإ ﺂﱠﻧِإ ٌﺔَﺒْﺼُﻋ ُﻦْﺤَﻧَو ُﺐْﺋﱢﺬﻟا ُﻪَﻠَﻛَأ ْﻦِﺌَﻟ﴿

«Если съест его волк, когда нас толпа, мы тогда будем в убытке» – т.е. если на него нападет

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное