﴾ًﺎﻘﻴِﻓْﻮَـﺗو ًﺎﻧﺎَﺴْﺣِإ ﱠﻻِإ ﺂَﻧْدَرأ ْنِإ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ َنﻮُﻔِﻠْﺤَﻳ َكوُءﺂَﺟ ﱠﻢُﺛ﴿а потом они приходят, клянясь Аллахом:
"Мы хотим только благодеяния и содействия?" – они оправдываются перед тобой
и клянутся: «Мы хотели лишь благодеяния и содействия в том, что мы обращались
за судом не к тебе. Т.е. мы это сделали лишь из прагматичных соображений,
а не из убеждения в том, что те суды легитимны.
Аллах сообщил о них также:
﴾ ٌةَﺮِﺋاَد ﺎَﻨَـﺒﻴِﺼُﺗ ْنَأ ﻰَﺸْﺨَﻧ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ﻰ
َﺸْﺨَﻧ َنﻮُﻟﻮُﻘَـﻳ ْﻢِﻬﻴِﻓ َنﻮُﻋِرﺎ َﺴُﻳ ٌضَﺮﱠﻣ ﻢِﻬﺑﻮُﻠ ُـﻗ ﻰِﻓ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ىَﺮَـﺘـﻓ﴿
Ты видишь, что те, чьи сердца поражены недугом,
поспешают среди них и говорят: «Мы боимся, что нас постигнет беда».
До слов Аллаха: ﴾ َﻦﻴِﻣِد ـﺎَﻧ ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأ ﻲ
ِﻓا وﱡﺮَﺳَأ ﺂَﻣ ﻰَﻠَ ا
ﻋ ﻮُﺤِﺒْﺼُﻴَـﻓ﴿
И тогда они станут сожалеть о том, что утаивали в себе.
Ат-Табарани передаёт, что ибн Аббас сказал:
251 Т.е. мы обратимся к нему за решением нашего спора.
219
Разве ты не видел тех, которые утверждают, что они уверовали в то,
что ниспослано тебе и что ниспослано до тебя – до слов:
﴾ًﺎﻘﻴِﻓْﻮَـﺗو ًﺎﻧﺎَﺴْﺣِإ ﱠﻻِإ ﺂَﻧْدَرأ ْنِإ﴿ "Мы хотим только благодеяния и содействия?"
Затем Аллах сказал: ﴾ ْﻢِﻬِﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ ﺎَﻣ ُﻪﱠﻠﻟا ُﻢَﻠْﻌَـﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﻚِﺌـَﻟوُأ﴿
Это - те, о которых знает Аллах, что у них в сердцах.
Эти люди являются лицемерами, Аллах знает, что у них в сердцах и накажет
их соответственно, ведь ничто не скроется от Его наблюдения. Следовательно, о, Мухаммад
предоставь это дело Аллаху, ведь Он знает истинное положение вещей и сокрытое.
Поэтому Аллах сказал: ﴾ ْﻢُﻬـْﻨَﻋ ْضِﺮْﻋَﺄﻓ﴿ Отвернись же от них – не наказывай их за то,
что в их сердцах ﴾ ْﻢُﻬْﻈِﻋَو﴿ И увещай их – разъясняй им о лицемерии и том зле,
которое содержится в их сердцах ﴾ًﺎﻐﻴِﻠَﺑ ًﻻْﻮَـﻗ ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأ ﻰِﻓ ْﻢُﻬﱠﻟ ﻞُﻗَو﴿ И скажи им о них самих слово
убедительное! – увещевай их красноречивыми словами, которые могли бы повлиять на них.
Аллах сказал:
ُلﻮُﺳﱠﺮﻟا ُﻢُﻬَﻟ َﺮﻔْﻐَـﺘْﺳاَو َﻪﱠﻠﻟا ا وُﺮَﻔْﻐـَﺘْﺳﺎَﻓ َكوُءﺂَﺟ ْﻢُﻬَﺴُﻔﻧَأ ا ﻮُﻤَﻠﱠﻇ ذِإ ْﻢُﻬﱠـﻧ َأ ْﻮَﻟَو ِﻪ ﱠﻠﻟا ِنْذِﺈﺑ َعﺎَﻄُﻴِﻟ ﱠﻻإ ٍلﻮُﺳﱠر ﻦِﻣ ﺎَﻨْﻠَﺳْرَأ ﺂَﻣَو
ًﺎﻤﻴ ِﺣﱠر ًﺎﺑاﱠﻮَـﺗ َﻪﱠﻠﻟا ا وُﺪَﺟَﻮﻟ
(64) Каждого посланника Мы посылали для того, чтобы ему повиновались
с дозволения Аллаха. А если бы они, когда причинили несправедливость самим себе,
пришли к тебе и попросили бы прощения у Аллаха и попросил бы прощения для них
посланник, они бы нашли, что Аллах приемлет обращение, милостив.
ًﺎﻤﻴِﻠْﺴَﺗ ْاﻮُﻤﱢﻠَﺴُﻳَو َﺖْﻴَﻀَﻗ ﺎﱠﻤﱢﻣ ًﺎﺟَﺮَﺣ ْﻢِﻬِﺴُﻔﻧَأ ﻲ
ِﻓا وُﺪ ِﺠَﻳ َﻻ ﱠﻢُﺛ ْﻢُﻬَـﻨْـﻴَـﺑ ﺮَﺠَﺷ ﺎَﻤﻴِﻓ َكﻮُﻤﱢﻜَﺤُﻳ ﻰﱠﺘَﺣ َنﻮُﻨِﻣْﺆُـﻳ َﻻ َﻚﱢﺑَرَو َﻼَﻓ
(65) Но нет - клянусь твоим Господом! - не уверуют они, пока не сделают