ْاوُﺮَـﺒْﻜَﻳ نَأ اراَﺪِﺑَو ًﺎﻓاَﺮْﺳِإ ﺂَﻫﻮُﻠُﻛْﺄَﺗ َﻻَو ْﻢُﻬَﻟا َﻮْﻣأ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ْاﻮُﻌَـﻓْدﺎَﻓ ًاﺪْﺷُر ْﻢُﻬْـﻨﱢﻣ ْﻢُﺘْﺴَﻧاَء ْنِﺈَﻓ َحﺎَﻜﱢﻨﻟا ْاﻮُﻐَﻠَـﺑ اَذِإ ﻰﱠﺘَﺣ ﻰَﻣ ـﺎ َﺘﻴْﻟا ْاﻮُﻠَـﺘْـﺑاَو
ًﺎﺒﻴ ِﺴَﺣ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻰَﻔَﻛو ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْاوُﺪِﻬْﺷَﺄﻓ ْﻢُﻬَﻟا َﻮْﻣأ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ْﻢُﺘْﻌَـﻓَد اَذِﺈَﻓ ِفوُﺮْﻌَﻤْﻟﺎِﺑ ْﻞُﻛْﺄَﻴْﻠَـﻓ ًاﺮﻴِﻘَﻓ َنﺎَﻛ ﻦَ
ﻣَو ْﻒِﻔْﻌَـﺘْﺴَﻴْﻠَـﻓ ًﺎّﻴِﻨَﻏ َنﺎَﻛ ﻦَﻣَو
(6) И испытывайте сирот, а когда они дойдут до брачного возраста,
то если заметите в них зрелость разума, отдавайте им их имущество;
и не пожирайте его расточительно и торопливо, пока они не вырастут.
А кто богат, пусть будет воздержан; а кто беден, пусть ест с достоинством.
Когда вы отдаете им их имущество, то берите к ним свидетелей.
Но довольно того, что Аллах ведет счет.
Аллах запрещает давать возможность глупцам распоряжаться имуществом,
которое Аллах сделал средством для существования людей и капиталом для их
торговли и для других целей. Это правило иной раз применимо к несовершеннолетним
из-за их юности, иной раз к полоумным или одержимым. Оно также применимо к
людям с неадекватным поведением, т.е. с умственным или религиозным недостатком.
Иной раз это правило применимо к должнику, которого одолели долги. Если его
кредиторы обратятся в суд, то им могут позволить распоряжаться его имуществом.
Ад-Даххак передаёт, что ибн Аббас прокомментировал:
﴾ُﻢُﻜَاﻟ َﻮْﻣأ َءﺂَﻬَﻔﱡﺴﻟا ا ﻮُﺗْﺆُـﺗ َﻻَو﴿ И не давайте неразумным вашего имущества– т.е.
153
Аль-Хасан и ад-Даххак сказали:
Саид ибн Джубайр сказал,
Муджахид, Икрима и Катада сказали,
Аллах сказал: ﴾ًﺎﻓوُﺮْﻌﱠﻣ ًﻻْﻮَـﻗ ْﻢُﻬَﻟ ْاﻮُﻟﻮُﻗَو ْﻢُﻫﻮُﺴْﻛاَو ﺎَﻬﻴِﻓ ْﻢُﻫﻮُﻗزْراَو﴿
И наделяйте их из него, и одевайте их, и говорите им слово благое.
Али ибн Абу Тальха передаёт, что ибн Аббас прокомментировал это так:
Ибн Джарир, что Абу Мусса сказал:
﴾ُﻢُﻜَاﻟ َﻮْﻣأ َءﺂَﻬَﻔﱡﺴﻟا ْاﻮُﺗْﺆُـﺗ َﻻَو﴿ И не давайте неразумным вашего имущества
Муджахид сказал так по поводу слова Аллаха: ﴾ًﺎﻓوُﺮْﻌﱠﻣ ًﻻْﻮَـﻗ ْﻢُﻬَﻟ ْاﻮُﻟﻮُﻗَو﴿
И говорите им слово благое –
Слово Аллаха: ﴾ﻰَﻣ َﺘ
ﺎ َﻴْﻟا ْاﻮُﻠَـﺘْـﺑاَو﴿ И испытывайте сирот.