Этот хадис передали Ахмад и ат-Тирмизи,
( Ибн Хиббан и аль-Хаким назвали его достоверным. Тем не менее аль-Бухари,
Абу Зур‘а и Абу Хатим сообщили, что у хадиса есть скрытые недостатки).
Из этих хадисов становится ясно, что если бы было дозволено иметь больше
четырёх жён одновременно, то пророк
позволил бы Гейлану оставить их. Но он повелел оставить четырёх и развестись с
остальными. Если это решение относится к тем, кто недавно обратился в Ислам,
то оно естественно относится к тем, кто желает жениться больше, чем на четырёх
жёнах одновременно, уже будучи мусульманином. Аллах знает лучше.
﴾ْﻢُﻜُﻧ ـﺎ َﻤْﻳَأ ْﺖَﻜَﻠَﻣ ﺎَﻣ ْوَأ ًةَﺪ ِﺣا َﻮـﻓ ْاﻮُﻟِﺪْﻌَـﺗ ﱠﻻَأ ْﻢُﺘْﻔ ِﺧ ْنِﺈَﻓ﴿ А если боитесь, что не будете справедливы,то - на одной или на тех, которыми овладели ваши десницы – если вы боитесь,
что будете несправедливы к своим жёнам,будучи многожёнцами, как об этом сказал Аллах:
﴾ْﻢُﺘْﺻَﺮَﺣ ْﻮَﻟو ِءﺂَﺴﱢﻨﻟا َﻦْﻴَـﺑ ْاﻮُﻟِﺪْﻌَـﺗ نَأ ْاﻮُﻌﻴِﻄَﺘْﺴَﺗ ﻦَﻟو﴿И никогда вы не в состоянии быть справедливыми
между женами, хотя бы и хотели этого.
ограничится одной женой или наложницей из числа невольниц, ведь необязательно ровно
распределять ночи между ними. Хотя справедливость даже между ними приветствуется.
Аллах сказал: ﴾اﻮُﻟﻮُﻌَـﺗ ﱠﻻَأ ﻰَﻧْدَأ َﻚِﻟذ﴿ Это - ближе, чтобы не уклониться– некоторые сказали: т.е. таким образом у вас будет меньше иждивенцев. Однако это спорное мнение.
Ведь к иждивенцам относятся как свободные женщины, так и наложницы.
Поэтому мнение большинства комментаторов здесь наиболее правильно, а именно:
162 Сахих, рассказал Ахмад в Муснаде (14/2), ат-Тирмизи (1128), аш-Шафии в Муснаде (1/292, 274)
152
﴾ْاﻮُﻟﻮُﻌَـﺗ ﱠﻻَأ ﻰَﻧْدَأ َﻚِﻟذ﴿ Это - ближе, чтобы не уклониться –
Это мнение ибн Джарира.
Ибн Абу Хатим передаёт от Аиши (да будет доволен ею Аллах),
что пророк
﴾ْاﻮُﻟﻮُﻌَـﺗ ﱠﻻَأ ﻰَﻧْدَأ َﻚِﻟذ﴿ Это - ближе, чтобы не уклониться
Однако ибн Абу Хатим считает, что это высказывание не пророка, а скорее Аиши.
Это мнение ибн Аббаса, Аиши, Муджахида, Икримы, аль-Хасана, Абу Малика, Абу Разина, ан-Нахаи,
аш-Шааби, ад-Даххака, Ата аль-Хурасани, Катады, ас-Судди, Мукатиля ибн Хаййана.
Слово Аллаха: ﴾ًﺔَﻠْﺤِﻧ ﱠﻦِﻬﺗ ـَﺎﻗُﺪَﺻ َءﺂَﺴﱢﻨﻟا ا ﻮُﺗاَءَو﴿ И давайте женам их приданное в дар –
Мухаммад ибн Исхак передаёт от Урвы, что Аиша сказала:
Катада и Джурайдж сказали:
Иначе говоря, пусть не женится, не назначив ей обязательного махра, т.к.
никому не подобает после посланника Аллаха
жениться без назначенного
обязательно выплатить
сердца. Если же после этого она позволит ему потреблять из того, что он выплатил, то ему
дозволено делать это. Об этом Аллах сказал: ﴾ًﺎﺌﻳِﺮﱠﻣ ًﺎﺌﻴِﻨَﻫ ُﻩﻮُﻠُﻜَﻓ ًﺎﺴْﻔَـﻧ ُﻪْﻨﱢﻣ ٍء ْ
ﻲ َﺷ ﻦَﻋ ْﻢُﻜَﻟ َﻦْﺒِﻃ نِﺈَﻓ﴿
Если же они соблаговолят чем-нибудь из этого для вас,
то питайтесь этим на здоровье и благополучие.
Аллах сказал:
ًﺎﻓوُﺮْﻌﱠﻣ ًﻻْﻮَـﻗ ْﻢُﻬَﻟ ْاﻮُﻟﻮُﻗَو ْﻢُﻫﻮُﺴْﻛاَو ﺎَﻬﻴِﻓ ْﻢُﻫﻮُﻗزْراَو ًﺎﻣ ـﺎﻴَِﻗ ْﻢُﻜَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا َﻞَﻌَﺟ ﻲ
ِﺘﱠﻟا ُﻢﻜَاﻟ َﻮْﻣأ َءﺂَﻬَﻔﱡﺴﻟا ْاﻮُﺗْﺆُـﺗ َﻻَو
(5)И не давайте неразумным вашего имущества, которое Аллах устроил вам
для поддержки, и наделяйте их из него, и одевайте их, и говорите им слово благое.