Читаем ТАФСИР Ибн Касир 1 том полностью

Помолись за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того,

что произрастает на земле, овощи, огурцы, чеснок, чечевицу и лук».

Слово: ﴾ ٍﺪ ِ

ﺣ ا َو ٍمﺎَﻌَﻃ ﻰَﻠَﻋ﴿

однообразную пищу – т.е. манну и перепелов.

Им надоело потреблять каждый день один и тот же рацион. В аяте они просят известные

(традиционные у них) продукты питания, как огурцы, чеснок, чечевицу и лук.

Слово مﻮﻓ по мнению ибн Масуда здесь означает чеснок.

Ибн Аби Хатим передаёт, что Аль-Хасан сказал о слове Аллаха: ﴾ﺎ َﻬﻣِﻮُﻓ َ

و ﴿ - это чеснок.

Ибн Аббас также считал, что речь идёт о чесноке. Он также сказал,

что выражение ﺎﻨﻟ اﻮﻣﻮﻓ (Фуму ляна) означает «Пеките для нас» согласно древнему языку.

Ибн Джарир считал, что если речь идёт о чесноке, то написание слова было со временем

изменено, так буква ف была заменена буквой ث, т.к. они созвучны друг с другом.

Другие считали, что слово مﻮﻓ означает пшеницу, используемую для выпечки хлеба.

Аль-Бухари приводит мнение, что слово مﻮﻓ означает все виды съедобных злаков.

Аллах сказал: ﴾ـٌ

ﺮ ْﻴَﺧ َﻮُﻫ ىِﺬﱠﻟﺎِﺑ ﻰَﻧْدَأ َﻮُﻫ ىِﺬﱠﻟا َنﻮُﻟ ِﺪْﺒَﺘ ْﺴَﺗَأ َلﺎَﻗ﴿

Он сказал: «Неужели вы просите заменить лучшее тем, что ниже?»

- здесь порицание евреев за то, что они просят о низких (по происхождению) продуктах

питания, в то время, когда они питались чистой питательной и полезной пищей.

Аллах сказал: ﴾اﺮًْﺼﻣِ ْاﻮُﻄِﺒ ْﻫا﴿ Спуститесь в любой город (миср).

Ибн Аббас, считает, что речь идёт о любом городе.

Однако ибн Джарир передаёт, что Абу аль-Алия и ар-Рази считают,

что речь идёт о фараоновском Египте.

Правильнее считать, что в аяте говорится о любом городе. Таким образом обращение Мусы к

сынам Израиля приобретает смысл: «То, что вы просите, можно найти в любом городе,или

селении в который вы могли бы войти, поэтому я не стану просить у Аллаха,

чтобы Он заменил вам лучшую пищу на низшую (по происхождению)».

Муса сказал им: ﴾ ْﻢُﺘْﻟَﺄ َﺳ ﺎﱠﻣ ﻢُﻜَﻟ ﱠنِﺈَﻓ اﺮًْﺼﻣِ ْاﻮُﻄِﺒ ْﻫا ـٌ

ﺮ ْﻴَﺧ َﻮُﻫ ىِﺬﱠﻟﺎِﺑ ﻰَﻧْدَأ َﻮُﻫ ىِﺬﱠﻟا َنﻮُﻟ ِﺪْﺒَ ﺘ ْﺴَﺗَأ﴿

«Неужели вы просите заменить лучшее тем, что хуже?

Спуститесь в любой город, и там вы получите все, о чем попросили».

Их запрос был результатом гордыни и скуки, и в силу того,что в его выполнении

не было необходимости, запрос был отклонён. Аллах знает лучше.

Аллах сказал далее:

ِﻪﱠﻠﻟا ِتـﺎ ﺂَِﺑﻳ َنوُﺮﻔْﻜَﻳ ْاﻮُﻧﺎَﻛ ْﻢُﻬـﱠﻧَﺄِﺑ َﻚِﻟَذ ِﻪﱠﻠﻟا َﻦﱢﻣ ٍﺐَﻀَﻐِﺑ اوُءﺂَﺑ َو ُﺔَﻨَﻜ ْﺴ َﻤْﻟا َو ُﺔﱠﻟﱢﺬﻟا

ُﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْﺖَﺑِﺮُﺿَو

َنوُﺪَﺘـْﻌﻳَ ْاﻮُﻧﺎَﻛﱠو ْاﻮَﺼَﻋ ﺎ َﻤِﺑ َﻚِﻟذ ﱢﻖَﺤْﻟا ِﺮْﻴَﻐِﺑ َﻦﻴﱢﻴِﺒﱠﻨﻟا َنﻮُﻠـﺘ ُْﻘـﻳَو

(61) Их постигли унижение и бедность. Они навлекли на себя гнев Аллаха тем,

130

что отвергали знамения Аллаха и несправедливо убивали пророков. Это произошло

потому, что они были ослушниками и преступали границы дозволенного.

Аллах сказал: ﴾ُﺔَﻨَﻜ ْﺴ َ

ﻤْﻟا َو ُﺔﱠﻟﱢﺬﻟا ُﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ ْﺖَﺑِﺮُﺿَو﴿ Их постигли унижение и бедность.

В этом аяте говорится, что израильтяне были наказаны унижением навечно,

и оно никогда не прекратится. Это унижение они всегда будут испытывать наряду

с ощущением внутреннего позора от всех, кого они бы не повстречали.

Аль-Хасан прокомментировал:

« Аллах наказал их унижением, и они не найдут того, кто бы избавил их от него. Аллах

унизил их протекторатом мусульман, и они наряду с язычниками (последователями

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное