Гора Эмэй(Эмэйшань) – гора в провинции Сычуань. Одно из знаменитых мест поклонения китайских последователей даосизма и буддизма.
Глава тридцать четвертаяДевятихвостая лисица —мифическое существо, олицетворяющее злую и коварную силу, популярный персонаж народных сказаний и легенд. В средневековом волшебном романе «Возведение в сан духов» коварная наложница иньского деспота Чжоу по имени Тацзи (Дацзи) была земным воплощением этого существа.
Глава тридцать пятаяУ Кунсунь —имя героя, прочитанное шиворот-навыворот, что создает комический эффект, который в тексте усиливается еще и оттого, что перевернуты также иероглифы, составляющие эпитет героя – «странник».
Нюйва —богиня, популярный персонаж мифов и преданий о Сотворении мира. В легендах нередко изображается как существо с головой человека и туловищем змеи. В одной из легенд рассказывается, как Нюйва, однажды гуляя по берегу реки, начала лепить из желтой глины маленьких человечков, которые оживали на ее глазах. Так был сотворен род людской. Еще в одной легенде говорится о том, как Нюйва с помощью камней пяти цветов залатала небо, разрушенное злым духом вод Гунгуном. Существует также легенда о том, что она изгнала с земли Черного дракона и свирепых хищников, которые досаждали людям. Часто образ Нюйва связывался с другим легендарным героем мифов – государем Фуси, по одним легендам – братом Нюйва, по другим – ее мужем.
Куньлуньские горы(или горы Куньлунь) – занимают важное место в древних китайских мифах и легендах как обиталище богов и духов. Название гор встречается в сказаниях о Сотворении мира и людей. Здесь, например, жил мифический государь древности Хуан-ди (Желтый государь) – прародитель китайцев. Горы Куньлунь во многих историях изображаются как своего рода путь на Небо.
Глава тридцать шестаяДвадцать пять полос —вид длинной монашеской рясы, сшитой из двадцати пяти кусков ткани, каждый из которых, в свою очередь, состоял из четырех длинных лоскутов и одного короткого.
Шэн —мера объема (например, сыпучих тел, жидкости). В настоящее время равен 1,03 л, однако в разные времена размер шэна был различен.
Статуи трех Будд. –В буддийских храмах существуют разные комбинации буддийской троицы (Будд и бодисатв). Наиболее часто встречается троица: Будда Сакьямуни с двумя бодисатвами – Вэньшу (Манчжушри) и Пусянь (Самантабхадра). Другая троица: Будда Амитаба (Амитофо) с богиней Гуаньинь и святым Дишичжи – Могущественным.
Цзянь —букв.: «промежуток», счетное слово для помещений, пространства. В данном случае – это «тысяча комнат». Очень распространено выражение «три цзяня», то есть дом, состоящий из трех комнат или трех помещений – обычное деление китайского жилого строения.
Дань —мера веса, равная 59,6 кг.
Глава тридцать седьмаяТретья ночная стража– с одиннадцати часов вечера до часа ночи.
Уцзиго– букв.: страна Черных петухов; вымышленная страна.
Властная таблица(или таблица с приказом) – атрибут китайских магов, с его помощью они вызывали духов и демонов, то есть производили волшбу.
Бесприютный дух. –По китайским (буддийским) верованиям, человек после смерти должен быть погребен, иначе его душа, вырванная из Колеса перерождений, никогда не обретет покоя.
Духи Людин и Люцзя– даосские божества. «Дин» и «цзя» – названия циклических знаков, то есть символы времени и небесных стихий. Китайский шестидесятеричный цикл времени делится на шесть декад (люцзя), каждая из которых имеет циклический знак – дин, соответствующий понятию «огонь». Вот почему «дин» (Людин) воспринимается как дух огня. Оба понятия были популярны в магии. Они представляли собой символы небесных стихий, посланцев – воителей Небес.
Глава тридцать восьмаяТри седмицы. –Цифра семь (седмица, седмина) в религии и, соответственно, в народных культах играла большую роль. Например, часто речь шла о так называемых семи седмицах (сорок девять дней), в течение которых семь душ человека формируются при рождении и рассеиваются после смерти. Здесь говорится о «трех седмицах» – части семеричного цикла. Символический смысл цифра семь имела в буддийском выражении: «спасти человека лучше, чем построить семиэтажную пагоду в честь Будды».
Глава тридцать девятаяБодисатва Манчжушри(
кит. Вэньшу) – одно из популярных божеств буддийского пантеона, символ буддийской мудрости и благочестия. В храмах он обычно изображается рядом с Буддой. Его волосы собраны в пять пучков (пять видов мудрости). В его руках меч – символ острого ума.
Синий лев Шиливан —волшебное существо, на котором ездил верхом бодисатва Вэньшу (Манчжушри). Шили – букв.: Неистовство мудрости.
Глава сорок вторая