– После смерти отца я очень хотел стать новым великим мастером семейного стиля. Я собрал вокруг себя родных и друзей. Так сказать, партнеров. Понимаешь?
Цзянь не понимал, но все равно кивнул.
Сонь продолжал:
– Сохи, мой младший брат, явился ко мне вскоре после того, как я сделался главой семьи. Он сказал, что наш отец был убит и что в его гибели обвиняют меня. Конечно, он не сомневается, что это вранье, но самого обвинения достаточно, чтобы расколоть семью и поколебать династию… да и школы пострадают. Я пришел в ужас и спросил у него, что же делать… и он посоветовал мне уйти в тень, чтобы спасти род от позора, – Сонь пожал плечами. – Я послушался.
– Ну и глупо, – ляпнул Цзянь и снова прикрыл рот. От вина он становился смел и безрассуден.
– Ты прав, – признал Сонь. – Но что мог знать наивный семнадцатилетний олух?
Цзянь нахмурился.
– А сколько лет было вашему брату?
– Четырнадцать, – буркнул Сонь. – Но это был хитрый и ловкий поганец.
Цзянь взял еще чашку и выпил вино. Глаза у него вспыхнули.
– Значит, он возглавил семейное дело, а вы скрылись?
– Сохи сказал, что надо как-нибудь объяснить людям, отчего я сложил с себя полномочия. Вот он и объяснил… что я пьяница и игрок, что я чуть не погубил семейное дело, поэтому у него не осталось выбора, кроме как занять мое место и стать великим мастером, – Сонь вздохнул и ногой отбросил с дороги камушек. – Я не только лишился дома и семьи. Родной брат сделал из меня посмешище. Лучше бы я утопил его в лохани, когда мы были детьми.
– Почему вы не бросили ему вызов, мастер? – спросил Цзянь. – Обличите его во лжи и займите подобающее вам место!
Сонь опустил голову.
– Поначалу мне было слишком стыдно показываться на глаза. Этот пес, мой братец, убедил меня, что я действительно опозорил семейное имя. Сохи, мелкий гад, просто немного преувеличил мои недостатки. Он внушил мне, что все это ради моего же блага, что вниз меня увлекли пьянство и пристрастие к играм, а не моя вопиющая бездарность, – он горько усмехнулся. – В те времена это объяснение оказалось легче переварить. С каждым годом ложь превращалась в правду, не только в уме наших родных и близких, но и в моей душе. Скрываясь, я начал пить и играть, чтобы притупить стыд. Остальные чувства словно умерли. Я стал именно таким, каким описывал меня Сохи. Так что… наверное, уже слишком поздно.
Такого предательства Цзянь даже не представлял. У него не было братьев, и он не знал, кто его родители, поэтому посочувствовать Соню в полной мере не мог, но все-таки ему стало грустно.
– Вам не посчастливилось в жизни.
– Да уж, – сказал Сонь. – Все от меня чего-то ждали, а я так страшно опустился. Превратился из главы рода в пьяницу, который скрывается от кредиторов. Свинцовая тяжесть ответственности и ожиданий вполне может потопить человека. Уж ты-то знаешь, правда?
– Если я не оправдаю общих ожиданий и не убью бессмертного воина, который, возможно, и так уже мертв, все погибнут, – медленно произнес Цзянь. – Поймите меня правильно. Я сочувствую вам, но упования, которые возлагают на главу знаменитой семьи военных искусников, немного отличаются от тех, которые возлагают на главу рухнувшего пророчества.
– Дело не в размере задачи, парень, – Сонь стукнул Цзяня в грудь. – Дело в том, как упования входят в твое сердце.
Цзянь не мог с этим спорить.
– А вы как боролись с этим, мастер Соа?
– Прятался. И пил. Не надо так, парень. Я дам тебе один совет, чтоб ты не пошел по моей дорожке, – Сонь был уже очень пьян. – Забудь о том, чего хотят от Вэнь Цзяня, Предреченного героя Тяньди. Наплюй на чужие ожидания. Пойми, чего в глубине души хочется тебе… и валяй. Если ты считаешь, что это правильно, вероятно, так оно и есть. Да, мальчуган? – он снова хлопнул Цзяня по груди. – Нам нужна еще бутылка.
– Как там насчет уборных, которые выходят в море? – спросил Цзянь.
– Вот именно, – сказал мастер Немеркнущего Яркого Света и как будто на мгновение протрезвел. – Не следуй моему примеру, мальчик.
Он крикнул:
– Кто-нибудь, дайте еще вина!
– Я сказала, что это была последняя бутылка! – отозвалась Сонайя.
Сонь выругался.
– Что ж, значит, отправимся завтра за выпивкой… то есть за припасами.
– Мне нельзя покидать храм…
Цзянь уцепился за надежду. Если есть мастер, который пренебрегает правилами…
– У нас засуха, парень, – сказал Сонь. – Нужно пополнить запасы вина, пока не вернулись остальные. Забросить хозяйство было бы с моей стороны безответственно – а я ведь временно за тебя отвечаю. На мой взгляд, тебе нужно немного проветриться. Кстати, у Тайши еще есть кредит?
Разум подсказывал Цзяню, что это скверная идея, но душу юноши переполняла радость. Он кивнул.
– Да, но пользоваться им можно, только если…
Сонь просиял.
– Превосходно. Где твоя любовь к приключениям, воин пяти Поднебесных? Не беспокойся, мы уедем всего на день-другой, чтобы пополнить запасы и купить еще вина. Никто и не узнает. Иди выпей воды и поспи, парень. Выезжаем в Бантунь на рассвете.
Глава 28. Встреча в Далехе