Но княгиня первой опустила оружие.
– О тебе говорили правду, Мацза Цисами.
– Вы – тень-убийца! – выпалила Цисами, по-прежнему потрясенная. – Но как? Вы же княгиня! Самая влиятельная женщина в Просвещенных государствах!
И тут до нее дошло.
– Вы сами меня наняли. Почему же тогда вы на меня напали?
– Это ты на меня напала! А я просто хотела от тебя отвязаться, – Сунри тоже казалась озадаченной. – Не ожидала, что ты так здорово дерешься, девочка.
«Я здесь, с Цвеи. Не слышу звуков боя. Где ты?»
Княгиня заметила, как Цисами бросила взгляд себе на руку. Она посмотрела на крышу.
– Нельзя, чтобы нас тут застали. Скоро прибежит стража, да и твои друзья явятся.
– Вы прочли нашу переписку?
– Ты и не пыталась ее скрыть. Никто не должен знать обо мне, даже твой отряд. Встретимся в моих покоях через час. Понятно?
На лица Сунри читалась тревога, даже отчаяние.
Цисами утратила дар речи, да и мысли разбежались. Она кивнула. А что ей оставалось? Сунри попятилась, отступила в ближайший угол и вышла из тени на дальнем конце лужайки. Это был внушительный шаг – знак подлинного умения. Княгиня продолжала двигаться, перелетая из тени в тень с непринужденной легкостью мастера, и вскоре скрылась из виду.
Княгиня Сунри из Каобу – тень-убийца! Кто бы мог подумать.
Вскоре появились Котеуни и Цвеи, вооруженные и готовые к бою. Они заметили кровь и царапины на теле Цисами и огляделись.
– Что случилось? – спросил Цвеи.
– Она сбежала? – воскликнула Котеуни.
Цисами уставилась туда, где в последний раз видела Сунри, прежде чем та исчезла во тьме. Она убрала клинки в ножны.
– Сбежала. Вы бы еще дольше возились, олухи.
Глава 38. Спасение
Тайши изо всех сил старалась сдерживать чувства, похоронить их в глубине души, чтобы они не мешали принимать решения. Но тщетно. Раскаленная добела ярость рвалась наружу. Пока Тайши неслась над роскошным лесным пологом, касаясь пальцами ног верхушек деревьев, в ней шла постоянная борьба.
Стояла глубокая ночь, когда Королева завершила свое путешествие к горизонту, оставив Принца и Принцессу резвиться в одиночестве, как всегда во время обжигающе жаркого лета третьего цикла. Землю окутали приглушенные оттенки синего, коричневого и черного.
Это время носило название Мрачный Час. Когда Королева сопутствовала детям, ее ярко-синий свет заставлял землю искриться, как море, но этот блеск неизменно гас, когда она спускалась за горизонт. Озорные близнецы, предоставленные сами себе, соединяли свои цвета и окрашивали окрестности в траур. Даже звездное небо не рассеивало пепельных сумерек.
Тайши приземлилась на дубовую ветку неподалеку от главных ворот Бантуня. Ветка качнулась и заколыхалась под ее тяжестью. Тайши расслабилась, позволяя телу двигаться вместе с природой. Ночная стража зажгла три факела, два по бокам ворот и один на башне. Итого на два больше, чем обычно по ночам. Значит, что-то случилось. Никогда раньше у стражи не было причин просто так тратить масло.
Тайши и остальные мастера ехали целый день и часть ночи. Сначала Тайши предполагала, что они просто вломятся через главные ворота и будут громить всё на своем пути, как взбесившиеся слоны, пока не найдут Цзяня. Благоразумные люди, особенно Цофи, в конце концов взяли верх. Дочь картографа убедила Тайши, что они причинят Цзяню больше вреда, чем пользы, если в ярости ворвутся в поселок. Если похитители намеревались его убить, он уже мертв; тогда Тайши утолит жажду мести. Если юношу держат живым, она, возможно, успеет его спасти, но для этого нужно действовать осторожно и быстро. Тайши и сама все это знала, поскольку неоднократно участвовала и в похищениях, и в обмене пленными. Впрочем, дело на сей раз обстояло совсем иначе, потому что в плену находился ее ученик, ее подопечный, ее сын, и лишь ценой огромных усилий Тайши удалось отойти от опасной черты.
Конечно, не стоило так гнать львов. Бедные звери умирали от усталости; они свалились, едва достигнув одной из ферм Урвана на склоне Третьего Уродливого Брата. Оно и к лучшему. Большая компания, едущая на таких красивых дзиси, уж точно привлекла бы внимание всей округи.
Урвану пришлось остаться, чтобы позаботиться о животных. Он боялся, что иначе половина стаи не доживет до утра. Урван рассудил мудро: гневить князя не стоит. Саан всегда любил животных. С детства у него был целый зверинец.
Компания немедленно отправилась в Бантунь, до которого было не больше часа ходу. Однако Тайши, располагавшая самым быстрым способом перемещения, не собиралась двигаться со скоростью пешехода. Она заявила, что не потащится вместе с остальными, и помчалась вперед.
При помощи ветра она первой достигла южной окраины поселка, скользя меж прихотливых и увертливых воздушных потоков, которые носились на склоне, поросшем высокой травой и одинокими ивами. У подножия текла река Юкань, известная своими ветрами.