Читаем Суд ведьмы (СИ) полностью

Проспав до обеда, я вышла из дома и направилась в тот самый злополучный театр.

Пока не поговорю с мисс Яни, не смогу продолжить свое расследование. И с этим вопросом стоило разобраться как можно скорее. Пусть и в нерабочий день.

– Здравствуйте, – я с улыбкой подошла к стойке, где не так давно одна ушлая фея выманила у меня целый золотой за представление, которое не стоило и медяка.

И с наслаждением увидела свою знакомую.

Феечка натянула на себя улыбку, делая вид, что не узнает меня.

– Добрый день. Чем могу помочь? У нас сейчас идет премьера великолепной пьесы. На сегодняшний вечер еще осталось несколько билетов на…

– Спасибо за предложение, – перебила я, вытаскивая значок. – Но ваше «великолепное» представление я уже посмотрела. К моему огромному сожалению. И если вы не хотите проблем и обвинения в превышении полномочий, вам придется ответить мне на несколько вопросов.

И коварно усмехнулась, наблюдая за тем, как дежурная улыбка сползает с лица крылатой.

Фея пыталась отнекиваться, говорила, что это не та информация, которой она может поделиться. Но в итоге сдалась и сообщила, где можно найти мисс Яни, если ее нет в гримерной.

И даже провела до этой самой гримерной, попросив пару, пришедшую за билетами, немного подождать. И, к счастью для нас обеих, сирена оказалась в здании театра.

– Прошу прощения?! – возмутилась она, когда я открыла дверь и первым делом продемонстрировала свое удостоверение.

– Просите, – не особо дружелюбно отозвалась я, запирая за собой дверь. – Мое имя Веледана Крамер. Я дознаватель. И у меня к вам есть несколько вопросов, мисс Яни. Надеюсь, вы готовы ответить на них без присутствия королевской стражи.

Сирена в момент моего появления расчесывала свои черные волосы тонким гребнем. А от моей наглости разжала пальцы и выронила его.

– Да как вы смеете?! – возмутилась она, вскакивая на ноги. – Врываться в мою гримерку! И что-то требовать! Убирайтесь немедленно!

– Конечно-конечно, – я продемонстрировала ей мигающий кристалл, который записывал наш разговор с того момента, как я переступила порог. – Я уйду, а нашу беседу сможет прослушать один интересный мужчина, носящий фамилию Сиван.

Сирена прожгла меня злым взглядом, таким же наградила и кристалл в моей руке.

Я выбрала в этом деле тактику напора. Посчитав, что смогу прижать к стене аферистку и выбить из нее все признания. Благодаря же подсказке Джереми это можно было сделать еще легче, чем я представляла.

– Что вам нужно? – прошипела мисс Яни. Ее ноздри раздувались от негодования, а ногти медленно удлинялись, превращаясь в когти.

– Всего лишь правда, – пожала я плечами. – Если вы готовы честно ответить на все мои вопросы, мисс Яни, я вас больше не потревожу.

И улыбнулась так мило, как только была способна.

– Спрашивайте, – с нотками угрозы протянула девушка, рухнув обратно в свое глубокое кресло и закинув ногу на ногу.

Тонкий длинный халат алого цвета распахнулся, продемонстрировал бледную ножку до колена.

Но, увы и ах, на мне ее трюки не работали.

– Начнем с того, что я бы хотела… Ага!

Сирена молча наблюдала за тем, как я поставила на столик рядом с ней небольшую плошку и вылила в нее воду из фляги, что взяла с собой.

– Что вы делаете? – скривив нос, спросила она. – Вы…

– Я знаю, кто вы, мисс Яни, – открыто улыбнулась я. – Потому на вопросы вы будете отвечать по моим правилам.

– Вы не имеете права, – процедила она, с ужасом глядя на воду.

– О нет, имею, – я чувствовала себя победительницей. – Королевский указ номер восемьсот сорок четыре: в случае подозрения в мошенничестве в особо крупных размерах дознаватель имеет право провести допрос с помощью предметов или заклинаний, указывающих на правдивость или же ложность слов подозреваемого. В случае отказа со стороны подозреваемого дознаватель имеет право заявить о деле в ближайший отдел королевской стражи и…

– Хорошо! – мисс Яни перебила нудное зачитывание законов и опустила пальцы в воду. – Задавайте свои вопросы и выметайтесь! Ваши обвинения смешны! Мисс… как вас там?

– Крамер, – подсказала я, оперевшись о стену. Открыла блокнот с вопросами, проверила исправность записывающего кристалла и начала: – Ваше полное имя?

– Неривилия Яни, – произнесла сирена, глядя мне в глаза.

– Полных лет?

Девушка скривилась:

– Шестьдесят четыре.

Ого, а наша молоденькая сирена не такая уж и молоденькая. Вот что значит – водная живность. Когда умеешь удерживать влагу в коже, старение не так страшно.

– Были ли вы в отношениях с мистером Кудером, мистером Унфиром и мистером Сиваном?

– Да.

Допрашиваемая не скривилась. Вода вела себя тихо.

– Что это были за отношения? – задала я следующий вопрос, записывая ее ответы еще и вручную. Кристалл кристаллом, но запись от руки поможет мне самой лучше разобраться в деле.

Как же не вовремя сломалось мое зачарованное перо.

– Любовные, мисс Крамер, – с вызовом ответила сирена.

– В этих любовных отношениях вас одаривали таким количеством дорогих подарков, что это не осталось незамеченным, – произнесла я. – Как вы можете это объяснить?

– Э-э-э, что значит как? – выдохнула она. – Мне делали подарки. Просто подарки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература