Читаем Структура художественного текста полностью

7 Таковы случаи, когда читатель, утративший чувство авторской системы, непроизвольно переключает текст в иную, болееему понятную структуру. Так, распространенное заблуждение, якобы Пушкин стихами «Восстаньте, падшие рабы» в оде «Вольность» призывал крестьян к восстанию, основано на переключении слов «восстание», «восстать» из структурной оппозиции: «торжественные речения – просторечия» (противочленом слову «восстаньте», выделяющим его значение, будет: «поднимитесь») в структурную оппозицию: «революция – реформа» или «революция – сохранение существующего» (противочленами будут: «действуйте в рамках закона» или «терпите»). Ясно, что замена пушкинской системы какой-либо иной приводит к искажению значения.

8 Труды по русской и славянской филологии. Т. VI, Тарту, 1963. Стр. 319.

9 Иное решение: «кедр – пальма» в переводе А. Майкова и Тютчева. Ср.: Л. В. Щерба. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. Стр. 97– 100.

10 Мы сознательно отвлекаемся от того, что любая вторичная моделирующая система использует язык (следовательно, в основе ее лежат двуединые знаки), и рассматриваем лишь те значения, которые возникают на сверхъязыковом уровне и принадлежат собственно вторичным системам.

11 М. Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений в 6 томах. Т. VI, М.—Л., 1957. Стр. 210. Курсив мой. – Ю. Л.

12Там же, стр. 219.

13Там же, стр. 261.

14Там же, стр. 265.

15Там же, стр. 277.

16Там же, стр. 270.

17 Однако, если брать этот пример как проявление определенного стиля, моделирующего не две разные картины действительности, как средство проникнуть в «подлинную», внезнаковую реальность, а два возможных авторских отношения к одному и тому же реальному миру, то перекодировку можно будет рассматривать как прагматическую.

18 Следует отметить, что эквивалентность взаимосоотнесенных стихов Лермонтова и Вознесенского достигается не только их общим значением на уровне семантики, но и функционально сходным положением в системе двух различных стилей. «Отцы» у Вознесенского, как понятие, не равнозначны «отцам» Лермонтова, но в обоих случаях мы имеем дело с обозначением чего-то высокого, кровно близкого и традиционно уважаемого. «Промотавшиеся» и «продувшиеся» – функционально однозначны, так как выражают идею банкротства в максимально оскорбительной в пределах данной стилистической системы форме.

3

1 См.: М. Frеi. Cahiers Ferdinand de Saussure. XI, p. 35; Roland Barthes. Le degré zéro de l’écriture. Paris, éd. Gonthier. Р. 151–152; Z. Lissa. Estetyczne funkcje ciszy i pauzy w muzyce. Esteiyka. Rocznik II, 1961.

2 Подробнее о понятии «текст» см.: А. М. Пятигорский. Некоторые общие замечания относительно рассмотрения текста как разновидности сигнала // Структурно-типологические исследования. Μ., 1962; Ю. Μ. Лотман, А. Μ. Пятигорский. Текст и функция. 3-я летняя школа по вторичным моделирующим системам. Международный съезд славистов. Μ., 1963.

3 Сошлюсь на крайне поучительный опыт реконструкции праславянских текстов. См.: В. В. Иванов, В. Н. Топоров. К реконструкции праславянского текста. Славянское языкознание, V, Международный съезд славистов. Μ., 1963.

4 Блестящие реконструкции летописного текста А. А. Шахматовым еще ждут тщательного анализа в свете методов современной науки (разбор методики реконструкций см. в кн.: Д. С. Лихачев. Русские летописи. Μ.—Л., 1947). С критикой предпосылок метода шахматовских реконструкций выступали И. П. Еремин (Повесть временных лет. Л., 1947) и H. С. Трубецкой (в ранней, утраченной работе, специально посвященной этой проблеме). Как бы ни оценивалась методика Шахматова в дальнейшем, она останется ярким примером раннего опыта применения стихийно-структурных методов к задаче реконструкции текстов.

4

1 Принимая широкое толкование информации как любой структуры – противоположности энтропии, – наслаждение можно определить как эмоциональный подъем, напряжение и разрешение, связанные с получением необходимой, но труднодоступной информации.

2 См.: Karl Gross. Die Spiele der Thiere. Jena, 1896.

3 А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений. IX. Кн. 2. Стр. 492.

4 Л. Н. Толстой. Собрание сочинений в 14 томах. 1. Μ., 1951. Стр. 27–28.

5 Л. Н. Толстой. Собрание сочинений в 14 томах. Т. XI. Стр. 255, 261–262.

6 Повышение роли звукового общения человека с машиной может выдвинуть подобное или близкое к нему требование.

7 См.: Ivan Fonagy. Informationsgehalt von Wort und Laut in der Dichtung // Poetics, Poetyka, Поэтика. I. Warszawa, 1961.

8 Вопрос о деавтоматизации структурных законов текста в искусстве был рассмотрен в 1920-е гг. в трудах В. Шкловского и Ю. Тынянова, предвосхитивших тем самым ряд существенных положений теории информации.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология