Читаем Структура художественного текста полностью

13 Цитата из рукописного Пандекта Антиоха по списку XI в. приведена И. И. Срезневским в III т. «Материалов для словаря древнерусского языка». СПб., 1903. Стр. 356 (цит. по фототипическому изданию 1957 г.).

14 Подробное изложение этого вопроса см.: А. А. Зализняк, Вяч. Вс. Иванов, В. Н. Топоров. О возможности структурно-типологического изучения некоторых моделирующих семиотических систем // Структурно-типологические исследования. Μ., 1962.

15 В. Жирмунский. Байрон и Пушкин. Л., 1924. Стр. 9.

16 А. Б. Тураев. Египетская литература. Т. I. Μ., 1920. Стр. 43–44.

17 Р. Якобсон. Грамматика поэзии и поэзия грамматики // Poetics, Poetyka, Поэтика. I, Warszawa, 1961. Стр. 397–417.

18 Ф. Μ. Достоевский. Письма, т. III. Μ.—Л., 1934. Стр. 20.

19 «Сатирические журналы Н. И. Новикова». Μ.—Л., 1951. Стр. 137. Кащей – А. И. Бутурлин, шурин А. И. Сумарокова, осмеянный им в комедии «Лихоимец».

20 Из данных выше определений уже ясно, что речь идет не о том значении термина «язык литературы», которое придается ему при изучении литературного языка той или иной эпохи, а о том, которое параллельно понятиям «язык живописи», «язык скульптуры», «язык танца».

21 Ю. Лотман. Лекции по структуральной поэтике // Труды по знаковым системам. I, Тарту, 1964. Стр. 39–44.

22 Описание избыточности в естественных языках см.: Г. Глиссон. Введение в дескриптивную лингвистику. Μ., 1959. Гл. 19. Популярное изложение проблемы избыточности с точки зрения теории информации см.: У. Росс Эшби. Введение в кибернетику. Μ., 1959. § 9–16.

23 См.: А. Н. Колмогоров, А. Μ. Кондратов. Ритмика поэм Маяковского. – Вопросы языкознания. 1962, № 3; А. Н. Колмогоров, А. В. Прохоров. О дольнике современной русской поэзии // Вопросы языкознания. 1963, № 6; А. Н. Колмогоров, А. В. Прохоров. О дольнике современной русской поэзии (статистическая характеристика дольника Маяковского, Багрицкого, Ахматовой) // Вопросы языкознания» 1964. № 1. Изложение общих принципов подхода А. Н. Колмогорова к поэтическому языку дано в обзорах: В. В. Иванов. Лингвистика математическая // Автоматизация производства и промышленная электроника. Т. 2. Μ., 1963; II. И. Ревзин. Совещание в г. Горьком, посвященное применению математических методов к изучению языка художественной литературы // Структурно-типологические исследования. Μ., 1962.

24 А. Н. Колмогоров. Жизнь и мышление как особые формы существования материи // О сущности жизни. Μ. 1964. Стр. 54.

25 Изучение черновиков различных поэтов убеждает нас в том, что составление связного и распространенного прозаического текста, определяющего содержание стихотворения с последующим «переложением в стихи», хотя и встречается в отдельных случаях (ср. работу Пушкина над планами стихотворений), – все же достаточно редко.

2

1 Б. А. Успенский. О семиотике искусства // Симпозиум по структурному изучению знаковых систем. Μ., 1962. Стр. 125.

2 О связи проблемы значения и перекодировки см.: В. Н. Топоров. О трансформационном методе // Трансформационный метод в структурной лингвистике. Μ., 1964; В. Ю. Розенцвейг. Перевод и трансформация (там же); Ю. А. Шрейдер и Μ. В. Аранов. Семантика и машинный перевод // Проблемы формализации семантики языка. Тезисы докладов I МГПИИ. Μ., 1964; R. Jакоbsоn. On Linguistik Aspekts of Translation // On Translation. Cambrige, 1959.

3 В этой связи следует отметить, что классификация искусств, предложенная Μ. Валлисом в его содержательной статье «Swiat sztuk i świat znaków» (cб. «Estetyka», Rocznik II, Warszawa, 1961), может быть оспорена. Автор делит искусства на семантические и несемантические, относя к последним музыку и абстрактные искусства, включая современную архитектуру. Справедливо утверждая, что знаки должны нести представления о «предметах, иных, чем сами», автор, однако, полагает, что постройка Корбюзье или прелюд Шопена знаками не являются (стр. 39), т. е. не имеют значений. Видимо, правильнее было бы говорить не об отсутствии значений в художественных структурах этого типа, а о реляционной природе этих значений.

4 Термин «архитип» и подобные ему («архисема», «архиструктура») образованы по аналогии с «архифонемой» Н. С. Трубецкого и употребляются в значении совокупности дифференциальных признаков, общих двум элементам данного уровня нейтрализующегося бинарного противопоставления.

5 Таким образом можно истолковать цитату:

Покоится в сердечной неге,Как пьяный путник на ночлеге,Или, нежней, как мотылек,В весенний впившийся цветок.

6 Ср. ремарку А. Блока в пьесе «Балаганчик»: «Прыгает вокно. Даль, видимая в окне, оказывается нарисованной на бумаге. Бумага лопнула. Арлекин полетел вверх ногами в пустоту».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология